Oh, my God. Will you stop following us? We tried. | Open Subtitles | يا إلهي، توقفي عن تتبعنا حاولنا، اعتمدي على نفيك |
I mean, you guys seriously think she was following us out of the kindness of her own heart? | Open Subtitles | أعني، أنتم يا رفاق تعتقدون حقاً بأنها كانت تتبعنا بسبب طيبة قلبها؟ |
I didn't tell you I was with Charles, and you felt the need to follow us. | Open Subtitles | لأني لم اخبرك بأني كنت مع تشارلز وانت شعرت بأن تتبعنا |
We were getting on the subway home, and someone followed us on and started shooting. | Open Subtitles | بينما نحن على متن مقطورتنا وشخص ما تتبعنا, ومن ثم بدأ إطلاق النار. |
All right, I disconnected the car's GPS so they can't track us. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قطعتُ محدد المواقع الخاص بالسيّارة لا يستطيعون تتبعنا |
We traced several cyber attacks on the Church to this apartment. | Open Subtitles | تتبعنا الكثير من الهجمات الإلكترونية على الكنيسة من هذه الشقة |
I-I hate to break it to you, but the assassin's gonna keep following us. | Open Subtitles | أكره أن أقولها لك ولكن القاتل سيستمر في تتبعنا |
She's been following us, there's a camera in her bag. | Open Subtitles | لقد كانت تتبعنا, ومعها كاميرا في حقيبتها |
The black SUV behind us. I think he's following us. | Open Subtitles | السيارة السوداء خلفنا، أعتقد أنها تتبعنا |
Nothing yet. And it would appear they've stopped following us as well. | Open Subtitles | ليس بعد , وسيتضح أنهم سيقومون بالتوقف عن تتبعنا أيضاً |
You know, Your Honor, there's this really ugly RV that's been following us for a while. | Open Subtitles | سيادة القاضى هناك شاحنة قبيحه تتبعنا منذو فتره |
Always following us, hunting the Avatar, trying to capture the world's last hope for peace! | Open Subtitles | دائماً تتبعنا ، تصطاد الآفاتار و تحاول القبض على آخر أمل للعالم |
Hey, 51, follow us in with the light. | Open Subtitles | إطفائيّ محطة 51، تتبعنا بالداخل عبر الضوء |
They pitched so many bodies into the sea, the sharks would follow us like dogs waiting on table scraps. | Open Subtitles | لقد ألقوا العديد من الأشخاص من على متنها ، إلى البحر و أسماك القرش كانت تتبعنا و كأنّنا كلاب تنتظر بقايانا |
Hey, we're headed to the Police Station now. So, if you wanna follow us there, that'll be great. It would make my job a lot easier. | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى مركز الشرطة اذا اردت أن تتبعنا ستجعل عملى اسهل كثيرا |
The gray dolphins followed us all the way. | Open Subtitles | نعم, فالدلافين الرمادية كانت تتبعنا طوال الطريق |
- Look, he can't track us in the dark, all right? | Open Subtitles | أنظري.. لا يمكنه تتبعنا في الظلام أفهمتي؟ |
We traced the e-mail sent to Bransfield that Abby intercepted. | Open Subtitles | نحن تتبعنا الرسالة المرسلة إلى برانسفيلد ألتي آبي اعترضتها |
Since they couldn't find the tracer, We tracked the Vermeer to a warehouse about 15 Miles outside of Amsterdam. | Open Subtitles | بما إنهم لم يستطيعو إيجاد جهاز التعقب تتبعنا اللوحة الأصلية إلى مستودع حوالي 15 ميل خارج أمستردام |
So my dad and I, who, as I believe you know was a highly decorated police officer -- We followed up on my suspicion. | Open Subtitles | لذا أبى وأنا ، وهو الذى كما أعلم أنك تعلم كان ضابط شرطة على قدر كبير من الكفاءة لقد تتبعنا شكوكى وشُبهاتى |
Now, the solemnity of the surgeon's work follows us into this room no matter what we do. | Open Subtitles | الآن، مخاوف العمل كجراح تتبعنا إلى الغرفة مهما فعلنا. |
- He said he found a trace through satellite. | Open Subtitles | لقد قال اننا تتبعنا الإشارة عبر القمر الصناعى |
If we follow the pipe to the reservoir tank we might get out of here. | Open Subtitles | إذا ما تتبعنا الأنابيب إلى خزان أننا قد نخرج من هنا. |
The Colombian who left his credit card at the strip club in Toronto He had been tracking us. | Open Subtitles | الرجل الكولومبي الذي ترك بطاقته الائتمانية في ناد التعري بتورونتو، تتبعنا |
I can't really get into all the details, but I wanted you to know that we have tracked down over a hundred operatives worldwide who were working for James' network, and they were in a position to do a lot of damage. | Open Subtitles | لا يمكنني الدخول في التفاصيل ولكن أردت لك أن تعلم أننا تتبعنا المئات من الناس الذين يعملون لجيمس في كل العالم |