"تتحدثي معه" - Translation from Arabic to English

    • talk to him
        
    • talked to him
        
    Mr. Behrani hired us. You're gonna have to talk to him. Open Subtitles السيد بهراني هو الذي امر بهذا يجب ان تتحدثي معه
    There are criminal charges pending, you shouldn't talk to him. Open Subtitles يوجد تهم جنائية معلقة، لا يجب أن تتحدثي معه.
    Is there a reason you didn't come to me before you decided to go talk to him? Open Subtitles هل هناك سبب جعلك لا تأتين إلي قبل أن تقرري أن تتحدثي معه ؟
    You need to tell him. You need to talk to him. Open Subtitles عليكِ أن تخبريه بذلك ، عليكِ أن تتحدثي معه
    Willie, Wouldn't It Be Easier If You Just talked to him? Open Subtitles ويلي، ألن يكون من السهل من ان تتحدثي معه فقط؟
    You need to go and talk to him so he can tell you how he really feels. Open Subtitles يجب أن تذهبي و تتحدثي معه كـي يخبرك بمـا يشعر حقـا
    Don't look at him, don't talk to him, and don't listen to him. Open Subtitles لا تنظري إليه، لا تتحدثي معه و لا تستمعي له
    Get used to it. You're never going to talk to him again. Open Subtitles اعتادي على ذلك لن تتحدثي معه مجدداً أبداً
    I want you to talk to him, see if you can get him to open up. Open Subtitles أريدكِ أن تتحدثي معه وتحاولي دفعه للتصريح بما لديه
    Before you didn't even want to talk to him. Open Subtitles في السابق، لم تودي حتى أن تتحدثي معه.
    He was missing for ten days. You didn't even talk to him during that time? Open Subtitles كان مفقوداً لمدة 10 أيام أنت حتى لم تتحدثي معه هاتفياً طوال تلك المدة
    You know, "Can you talk to him about stuff?" Open Subtitles أتعلم, "أيمكنك أن تتحدثي معه بشأن بعض الأمور"؟
    If - if I don't allow it, you can't talk to him about me, right? That's right. Open Subtitles إذا لم أسمح بهذا فلا يمكنكِ أن تتحدثي معه عني, أليس كذلك؟
    If I don't want you to talk to him, you won't? Open Subtitles إذا كنت لا أريدك أن تتحدثي معه عني , فلن تتحدثي؟
    Well, if you miss daddy, then why don't you talk to him and work it out like always? Open Subtitles حسناً ، إذا إشتقت لوالدي إذاً لم لا تتحدثي معه و تصلحوا الأمور كما تفعلون دائماً ؟
    I know you're going through a tough time, but if you're really that unhappy with daddy, you need to talk to him. Open Subtitles أعلم انكِ تمرّين بوقت قاسٍ لكن ان كنتِ فعلاً بهذا الشقاء مع أبي يجب أن تتحدثي معه
    He's a good guy. You should talk to him. Open Subtitles إنّه رجل طيب ، عليكِ أن تتحدثي معه
    You don't have to get out of the car, you don't even have to talk to him. Open Subtitles ليس عليكِ أن تخرجي من السيارة ليس عليكِ أن تتحدثي معه
    He walks past you every day, and you still haven't talked to him? Open Subtitles ماذا ؟ أنه يعبر كل يوماً من هذا المكان ألم تتحدثي معه بعد ؟
    You haven't talked to him since'88? Open Subtitles ألم تتحدثي معه منذ عام 1988؟
    Wait, you haven't talked to him yet? Open Subtitles لحظه.. ألم تتحدثي معه بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more