Mr. Behrani hired us. You're gonna have to talk to him. | Open Subtitles | السيد بهراني هو الذي امر بهذا يجب ان تتحدثي معه |
There are criminal charges pending, you shouldn't talk to him. | Open Subtitles | يوجد تهم جنائية معلقة، لا يجب أن تتحدثي معه. |
Is there a reason you didn't come to me before you decided to go talk to him? | Open Subtitles | هل هناك سبب جعلك لا تأتين إلي قبل أن تقرري أن تتحدثي معه ؟ |
You need to tell him. You need to talk to him. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريه بذلك ، عليكِ أن تتحدثي معه |
Willie, Wouldn't It Be Easier If You Just talked to him? | Open Subtitles | ويلي، ألن يكون من السهل من ان تتحدثي معه فقط؟ |
You need to go and talk to him so he can tell you how he really feels. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي و تتحدثي معه كـي يخبرك بمـا يشعر حقـا |
Don't look at him, don't talk to him, and don't listen to him. | Open Subtitles | لا تنظري إليه، لا تتحدثي معه و لا تستمعي له |
Get used to it. You're never going to talk to him again. | Open Subtitles | اعتادي على ذلك لن تتحدثي معه مجدداً أبداً |
I want you to talk to him, see if you can get him to open up. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتحدثي معه وتحاولي دفعه للتصريح بما لديه |
Before you didn't even want to talk to him. | Open Subtitles | في السابق، لم تودي حتى أن تتحدثي معه. |
He was missing for ten days. You didn't even talk to him during that time? | Open Subtitles | كان مفقوداً لمدة 10 أيام أنت حتى لم تتحدثي معه هاتفياً طوال تلك المدة |
You know, "Can you talk to him about stuff?" | Open Subtitles | أتعلم, "أيمكنك أن تتحدثي معه بشأن بعض الأمور"؟ |
If - if I don't allow it, you can't talk to him about me, right? That's right. | Open Subtitles | إذا لم أسمح بهذا فلا يمكنكِ أن تتحدثي معه عني, أليس كذلك؟ |
If I don't want you to talk to him, you won't? | Open Subtitles | إذا كنت لا أريدك أن تتحدثي معه عني , فلن تتحدثي؟ |
Well, if you miss daddy, then why don't you talk to him and work it out like always? | Open Subtitles | حسناً ، إذا إشتقت لوالدي إذاً لم لا تتحدثي معه و تصلحوا الأمور كما تفعلون دائماً ؟ |
I know you're going through a tough time, but if you're really that unhappy with daddy, you need to talk to him. | Open Subtitles | أعلم انكِ تمرّين بوقت قاسٍ لكن ان كنتِ فعلاً بهذا الشقاء مع أبي يجب أن تتحدثي معه |
He's a good guy. You should talk to him. | Open Subtitles | إنّه رجل طيب ، عليكِ أن تتحدثي معه |
You don't have to get out of the car, you don't even have to talk to him. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تخرجي من السيارة ليس عليكِ أن تتحدثي معه |
He walks past you every day, and you still haven't talked to him? | Open Subtitles | ماذا ؟ أنه يعبر كل يوماً من هذا المكان ألم تتحدثي معه بعد ؟ |
You haven't talked to him since'88? | Open Subtitles | ألم تتحدثي معه منذ عام 1988؟ |
Wait, you haven't talked to him yet? | Open Subtitles | لحظه.. ألم تتحدثي معه بعد؟ |