"تتخذها الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • taken by the General Assembly
        
    • adopted by the General Assembly
        
    • General Assembly and
        
    • of the Assembly
        
    • taken by the Assembly
        
    • General Assembly action
        
    • be made by the General Assembly
        
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN ترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع رابعا من هذا التقرير. الولاية والنتائج المخطط لها
    However, the extent of the requirements depended on decisions yet to be taken by the General Assembly. UN غير أن نطاق الاحتياجات يتوقف على القرارات التي لا يزال يتعين أن تتخذها الجمعية العامة.
    VIII. ACTION TO BE taken by the General Assembly AT ITS UN الاجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    VII. ACTION TO BE taken by the General Assembly AT ITS UN الاجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين
    VIII. ACTION TO BE taken by the General Assembly AT ITS UN اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين
    X. ACTION TO BE taken by the General Assembly AT ITS UN الاجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    XII. ACTION TO BE taken by the General Assembly AT ITS UN الاجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    III. ACTION TO BE taken by the General Assembly AT ITS UN اﻹجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    IX. ACTION TO BE taken by the General Assembly AT ITS UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    V. ACTION TO BE taken by the General Assembly AT ITS UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    XII. ACTION TO BE taken by the General Assembly AT ITS UN الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    Actions to be taken by the General Assembly at its fifty-first session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Actions to be taken by the General Assembly at its fifty-first session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Actions to be taken by the General Assembly at its fifty-first session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Actions to be taken by the General Assembly at its fifty-first session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Actions to be taken by the General Assembly at its fifty-first session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
    The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 25 of the report. UN واختتمت قائلة إن التدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفقرة 25 من التقرير.
    V. Actions to be taken by the General Assembly UN فيما يلي الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة:
    The President also emphasized the need for better implementation of resolutions adopted by the General Assembly. UN وأكد الرئيس أيضا على ضرورة الرفع من مستوى تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Annual compilation of resolutions and decisions of the General Assembly and the Security Council relating to the question of Palestine UN :: تجميع سنوي للقرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن قضية فلسطين
    It must be noted that respect on the part of all Member States for the resolutions adopted by the General Assembly would greatly contribute to the strengthening of the Assembly's authority. UN لا بد من الإشارة إلى أن احترام جميع الدول الأعضاء للقرارات التي تتخذها الجمعية العامة من شأنه أن يسهم كثيرا في تعزيز سلطة الجمعية.
    As noted in the Advisory Committee's report, further budgetary revisions would need to be presented as soon as possible, in the light of any decisions taken by the Assembly on reform and other aspects of the Summit Outcome. UN وكما أشير إلى ذلك في تقرير اللجنة الاستشارية، ما زال يتعين عرض المزيد من تنقيحات الميزانية في أقرب وقت، في ضوء القرارات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن الإصلاح والجوانب الأخرى لنتائج مؤتمر القمة العالمي.
    I. Observations and possible General Assembly action UN طاء - ملاحظات وإجراءات يمكن أن تتخذها الجمعية العامة
    It is Habitat's intention to take appropriate action on funding of its after-service health insurance liabilities, consistent with the decisions to be made by the General Assembly in respect of funding those liabilities for the United Nations, once they have been made. UN ويعتزم الموئل اتخاذ الإجراءات الملائمة بشأن تمويل التزاماته المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وفقاً للقرارات التي تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق تمويل هذه الالتزامات بالنسبة للأمم المتحدة، وذلك بمجرد أن تُتخذ هذه القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more