Can you imagine how hard it must be for him? | Open Subtitles | هل يمكنكِ ان تتخيلي كم هذا صعب بالنسبة له |
Can you imagine how alone she must have felt? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيلي كم كانت تشعر بالوحدة؟ |
Can you imagine what it was like for her? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتخيلي كيف كان الأمربالنسبة لها؟ |
You can imagine how the world's governments reacted when they realized the kind of technology being employed by the United States military. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتخيلي كيف كان رد فعل الحكومات في العالم عندما أدركوا استخدام هذا النوع من التقنية في الجيش الأمريكي |
Can you imagine what'd happen if Dad found it? | Open Subtitles | هل تتخيلي ماذا سيحدث اذا ابي اكتشف الامر؟ |
Can't you imagine yourself as Cleopatra talking to an asp? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تتخيلي نفسك كليوباترا تتحدثين إلى أفعى؟ |
More than you can possibly imagine I wish you every good thing. | Open Subtitles | أكثر مما يمكن ان تتخيلي . أَتمنّى لك كُلّ شيء جيد. |
Can you imagine a life with a man you don't love? | Open Subtitles | هل يمكن أَن تتخيلي الحياه مع رجل لا يحب ؟ |
Can you imagine, in this day and age, being discriminated against? | Open Subtitles | هل تتخيلي في هذا العصر وهذا العمر ان يتعرضو للتمييز؟ |
Now you have to imagine, it's Memorial Day weekend, | Open Subtitles | والان عليكي ان تتخيلي اسبوع تخليد ذكري الشهداء |
Can you imagine all the scandalous stuff that's been caught on tape? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تتخيلي كل أمور الفضائح تم تسجيلها لى الشريط? |
You should imagine thousands upon thousands of your people dead. | Open Subtitles | لابد ان تتخيلي الاف فوق الاف من شعبِك يموتون |
Can you imagine the disappointment that he would have eventually felt, knowing that he was forever bound to your pathetic, weak, human ass. | Open Subtitles | هل يمكن ان تتخيلي خيبة الامر التي سوف يشعر بها اخيرا ، عندما يعلم انه كان مقيدا للابد ببشرية ضعيفة بائسة |
Well, first, you have to imagine a very big box fitting inside a very small box. | Open Subtitles | حسناً، أولاً يجب ان تتخيلي صندوق كبير للغاية يوجد بداخل صندوق صغير للغاية |
You can't imagine if you've never b... | Open Subtitles | .. لا يمكنك أن تتخيلي إذا لم تكوني قد شهدتها مطلقًا |
Well, did you ever imagine that you were in the depths of despair? | Open Subtitles | حسنًا، ألم تتخيلي يومًا انكِ بحالة بؤس عميق؟ |
Can you imagine how unbearable I'm Going to be when I pull this off? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتخيلي لأي درجة لن أُطاق حين أنجح بحل هذا الموقف؟ |
Can you even imagine what we had to do so you can live like this? | Open Subtitles | هل بوسعك حتى أن تتخيلي ما كان علينا القيام به حتى تعيشي بهذا النحو؟ |
Yeah, and since our relationship is what we're trying to get back to, can you imagine having a kid on top of that? | Open Subtitles | نعم، ومنذ متى علاقتنا هي ما تحاولين الرجوع إليها أيمكنك آن تتخيلي فوق كل هذا أنجابك لطفل |
I mean, do not stop until you picture this woman on the table, until you can truly see her. | Open Subtitles | أقصد ، لا تتوقفي قبل أن تتخيلي هذه المرأة على الطاولة ، حتى تستطيعي بصدق رؤيتها. |
And, yeah, there might be scary stuff, but there might also be magical things like you've never imagined. | Open Subtitles | ونعم، قد تكون هناك أشياء مخيفة ولكن قد يكون هناك أيضا أشياء سحرية كما لم تتخيلي ابداً |
I don't know who you think I am or what you suppose happened between us but you're imagining it. | Open Subtitles | لا أعرف من تظنينني و ماذا كان بيننا؟ لكنك تتخيلي |
They're fascinating. Meet them, instead of fantasize about how awful they are. | Open Subtitles | هم رائعون، قابليهم بدلا من أن تتخيلي هذه الأشياء المروعة عنهم |