"تترأس" - Translation from Arabic to English

    • chair
        
    • chairs
        
    • preside over
        
    • head up
        
    • headed by
        
    • presides over
        
    • presiding over
        
    • heads
        
    • leads
        
    • chaired by
        
    • is chairing
        
    • was chairing
        
    • heading up
        
    • to head
        
    Next year, Ireland will chair the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وفي العام القادم، تترأس أيرلندا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    May I congratulate you in particular for achieving the unique distinction of being the first woman to chair this Commission. UN وأود أن أهنئكم بشكل خاص على تحقيق التميز الفريد لكونكم أول امرأة تترأس هذه الهيئة.
    The Department also chairs a semi-annual policy guidance meeting for United Nations system focal points for Goodwill Ambassadors in the interests of consistency among the various programmes and to share information and best practices. UN كما تترأس الإدارة اجتماعا نصف سنوي لتوجيه جهات التنسيق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يخص السياسة العامة للتعاون مع رسل الخير لتحقيق الاتساق بين مختلف البرامج وتقاسم المعلومات وأفضل الممارسات.
    It was gratifying to have a lady preside over the highest office of the General Assembly after almost three decades of male dominance. UN وكان من دواعي الاغتباط أن تترأس سيدة أعلى مناصب الجمعية العامة بعد قرابة ثلاثة عقود من سيطرة الذكور.
    The second Brian gets out of the hospital, you, Cooper, and Hansen, you head up to Big Bear. Open Subtitles الثاني بريان يخرج من المستشفى، أنت، كوبر، وهانسن، أنت تترأس إلى الدب الكبير.
    Additionally, AIHRC is currently headed by a woman. UN وبالإضافة إلى ذلك، تترأس اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان حالياً امرأة.
    This means, in effect, that a terror organization presides over the body entrusted with guaranteeing the world's security. UN وهذا يعني، في الواقع، أن منظمة إرهابية تترأس الهيئة الموكول إليها ضمان الأمن في العالم.
    Also, Canada would not go along to support the farce of a major proliferator of nuclear arms presiding over the Conference on Disarmament. UN ولن توافق كندا أيضا، لدعم مهزلة تترأس فيها دولة تنشر الأسلحة النووية مؤتمر نزع السلاح.
    This is Julia Malfete... who heads up the Medieval Art department. Open Subtitles هذه جوليا مالفيت التي تترأس قسم الفن من القرون الوسطى
    Kazakhstan will chair the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in 2010 and the Organization of the Islamic Conference (OIC) in 2011. UN وسوف تترأس كازاخستان منظمة الأمن والتعاون في أوروبا عام 2010 ومنظمة المؤتمر الإسلامي عام 2011.
    You will appreciate my particular pleasure in seeing Denmark in the chair today. UN وسوف تقدرون مدى سروري الخاص لرؤية الدانمرك تترأس المجلس اليوم.
    The United Nations High Commissioner for Refugees was expected to chair the Initiative in its first stages. UN ومن المتوقع أن تترأس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المبادرة في مراحلها الأولى.
    Grenada chairs the Subsidiary Body on Scientific and Technology Advice for the Convention on Biodiversity. UN وغرينادا تترأس الهيئة الفرعية المعنية بالإرشاد العلمي والتكنولوجي التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    We also pledge our continued support to Indonesia, which chairs the Non-Aligned Movement Working Group on Disarmament. UN ونتعهد أيضا بتأييدنا المستمر ﻹندونيسيا، التي تترأس الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز.
    It chairs the Inter-Departmental Group on FGM which has been active for three-and-a-half years. UN وهي تترأس فريق العمل الوزاري المعني بتشويهات اﻷعضاء التناسلية، وهو إجراء بدأ تنفيذه منذ ثلاثة أعوام ونصف.
    I also congratulate her on being only the third woman ever to preside over the General Assembly. UN وأهنئها أيضا على كونها ثالث امرأة على الإطلاق تترأس الجمعية العامة.
    How would you like to head up intelligence and interrogations? Open Subtitles ما رأيكَ أن تترأس عمليات الإستجواب والإستخبارات؟
    For example, the delegation to the Council of Europe and the Coordination Centre for Kosovo and Metohija were both headed by women. UN فمثلا، تترأس المرأة وفد مجلس أوروبا ومركز التنسيق لكوسوفو وميتوهيا.
    So far however, no woman presides over trials or pronounces verdicts. UN إلا أنه لا تترأس حتى اﻵن أية امرأة محاكمات أو تدلي بأحكام.
    As several other speakers have already stated this morning, the Republic of Equatorial Guinea is currently presiding over the African Union. UN وكما سبق أن ذكر العديد من المتكلمين الآخرين هذا الصباح، فإن جمهورية غينيا الاستوائية تترأس الاتحاد الأفريقي حاليا.
    Currently, only two heads of diplomatic mission were women. UN وأوضحت أن المرأة لا تترأس في الوقت الراهن سوى بعثتين دبلوماسيتين.
    Hamas, which leads the Palestinian government, claimed responsibility for the rocket attacks. UN وقد أعلنت حماس، التي تترأس الحكومة الفلسطينية، مسؤوليتها عن هذه الهجمات الصاروخية.
    The health cluster is chaired by WHO and the nutrition cluster by the United Nations Children's Fund. UN وتترأس منظمة الصحة العالمية مجموعة الصحة، بينما تترأس منظمة الأمم المتحدة للطفولة مجموعة التغذية.
    At present, UNICEF is chairing a new inter-agency working group aimed at establishing more standardized United Nations norms and standards for evaluations. UN وفي الوقت الحاضر، تترأس اليونيسيف فريقا عاملا مشتركا بين الوكالات يستهدف إحداث المزيد من المعايير والمقاييس الموحدة للتقييم في الأمم المتحدة.
    Guinea, which was chairing the Pilot Group on Solidarity Levies to Fund Development, was making every effort to supplement traditional forms of support. UN وإن غينيا التي تترأس الفريق الرائد لفرض ضرائب تضامنية لتمويل التنمية تبذل كل جهد ممكن لتكميل الأشكال التقليدية للدعم.
    I understand you're heading up the S.A.'s murder investigation. Open Subtitles أفهم أنّك تترأس تحقيقي مقتل المدعي العام
    Thus the President of Latvia could be the first woman to head the United Nations in its 60 years of existence. UN وبالتالي، تصبح رئيسة لاتفيا أول امرأة تترأس الأمم المتحدة خلال 60 عاماً من وجودها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more