"تترك وحدها" - Translation from Arabic to English

    • left alone
        
    • leave it alone
        
    It's just that those two can barely be left alone at home. Open Subtitles انها مجرد أن هذين يمكن بالكاد أن تترك وحدها في المنزل.
    I can't miss it and the children cannot be left alone. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تفوت و الأطفال لا يمكن أن تترك وحدها.
    But, you know, some things should be left alone. Open Subtitles لكن كما تغلم بعض الأشياء يجب أن تترك وحدها
    Incredible what nature can do when left alone. Open Subtitles لا تصدق ما طبيعة يمكن القيام به عندما تترك وحدها.
    You're gonna tell me to leave it alone, but this is all just a simple misunderstanding. Open Subtitles أنت ستعمل قل لي أن تترك وحدها ولكن هذا كل شيء مجرد سوء فهم بسيط.
    Destination for people who want to be left alone. Open Subtitles المقصد للأشخاص الذين تريد أن تترك وحدها.
    Some just want their immortality. To be left alone. Open Subtitles بعضهم يُريدونَ الخلودَ على أن تترك وحدها
    They just want to be left alone. Open Subtitles انهم لا يريدون سوى أن تترك وحدها.
    People interested in work should be left alone. Open Subtitles المهتمين في العمل يجب أن تترك وحدها.
    So how did that make you feel, being left alone? Open Subtitles فكيفالتيتجعلكتشعر ، أن تترك وحدها
    Do you want to be left alone with yourself for a moment ? Open Subtitles هل تريد أن تترك وحدها مع نفسك للحظة؟
    Sounds like she wants to be left alone. Open Subtitles تبدو وكأنها تريد أن تترك وحدها.
    - you can be left alone with your son? Open Subtitles - يمكنك أن تترك وحدها مع ابنك؟
    And now they just want to be left alone... Open Subtitles والآن يريدون فقط أن تترك وحدها...
    I want to be left alone. Open Subtitles أريد أن تترك وحدها.
    You just want to be left alone. Open Subtitles أنت فقط تريد أن تترك وحدها.
    I would just rather be left alone. Open Subtitles أود فقط بدلا أن تترك وحدها.
    I want to be left alone with my thoughts. Open Subtitles أريد أن تترك وحدها مع أفكاري.
    You should leave it alone. Open Subtitles يجب أن تترك وحدها.
    Oh, leave it alone. Open Subtitles أوه، تترك وحدها.
    So just leave it alone. Open Subtitles حتى مجرد تترك وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more