In case you're wondering, I haven't anything specific to say. | Open Subtitles | إن كنت تتساءلين فليس لديّ شيء معين أقوله لك |
So now you're feeling guilty. And you're wondering if that's healthy? | Open Subtitles | وأنت تشعرين بالذنب الآن وهل تتساءلين إن كان ذلك صحياً؟ |
You're probably wondering why I asked you to meet me here today. | Open Subtitles | من المحتمل أنكِ تتساءلين لماذا طلبت منكِ أن أقابلكِ اليوم هنا |
Makes you wonder what he's been doing with himself. | Open Subtitles | هذا يجعلكِ تتساءلين عمّا كان يفعله مع نفسه |
You probably wonder why on earth my sisters even bother with me. | Open Subtitles | والأرجح أنك تتساءلين لمَ أخواتي يهتممن لأمري |
You're wondering why you'd do that if there wasn't a body? | Open Subtitles | أنتِ تتساءلين لماذا تفعلين ذلك بينما لا يوجد جثة ؟ |
You must be wondering why I invited you here today. | Open Subtitles | لا بد أنكِ تتساءلين عن سبب دعوتي لكِ اليوم |
In case you're wondering, I left it all to my sister. | Open Subtitles | في حال ما كنتِ تتساءلين لقد تركت كلّ شيئ لشقيقتي |
The baby should be fine, in case you're wondering. | Open Subtitles | سيكون الطفل بخير بحال كنت تتساءلين عن الأمر |
Well, in case you were wondering, today really sucked. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تتساءلين فاليوم هو يوم سيء. |
I'm sure you're wondering why I want these ashes. | Open Subtitles | متأكد أنّك تتساءلين لماذا أحتاج هذا الرماد. |
Watch for infection, and if you're wondering, just like everyone else, the animals can't pass the virus on to humans. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تتساءلين مثل الجميع فلا يمكن للحيوانات تمرير الفيروس للبشر |
And now you're wondering how you even leave the house, knowing you could be in the line of fire again. | Open Subtitles | والآن تتساءلين كيف تغادرين حتى المنزل وأنتِ تعلمين أنه يمكن إطلاق النار عليكِ مجددًا |
I think it's cute, you spinning out to control, wondering if I'm telling people about Thanksgiving. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر لطيف تحاولين السيطرة تتساءلين عما إذا ما كنت أخبرت الناس عن عيد الشكر |
Like here, when you're talking about the latest hook-up, you're wondering if the last time's really gonna be the last time. | Open Subtitles | كما هنا عندما تحدثت عن آخر لقاء لهم أنت تتساءلين إذا كانت المرة الأخيرة |
You're wondering if I'm mimicking human emotion, aren't you? | Open Subtitles | أنت تتساءلين إذا ما كنت أصطنع مشاعر انسانية أليس كذلك؟ |
You're wondering if there's a way out of this. There isn't. Not unless I say so. | Open Subtitles | تتساءلين عن مخرج من هذا، لا مخرج ما لم آذن بمخرج. |
You're no doubt wondering how exactly our little organism survives. | Open Subtitles | أنتِ تتساءلين من دون شكّ كيف يعيش بالضبط متعضينا الصغير |
Didn't you ever wonder why it was so hard to swat a fly? | Open Subtitles | ألم تتساءلين من قبل، لما من الصعب ضرب الذبابة؟ |
Don't you wonder where he has been for 5 years? | Open Subtitles | ألمْ تتساءلين قط أين كان خلال خمسة أعوام؟ |
You wonder... How you ended up trapped in that urn. | Open Subtitles | تتساءلين كيف أمسيتِ محتجزة في تلك الجرّة |
I guess you're wonderin'why I got the duct tape. | Open Subtitles | أظن أنك تتساءلين لماذا يوجد لاصق على وجهي |