"تتسائل" - Translation from Arabic to English

    • wondering
        
    • wonder
        
    • wondered
        
    • wonders
        
    • asking
        
    • question
        
    • ask
        
    • asked
        
    • questioning
        
    I bet you're wondering what this contraption is. Hmm. Open Subtitles أراهن بأنك تتسائل ما هذا الإختراع, أليس كذلك؟
    Oh my God, do you think she saw me pushing meemaw, and now she's wondering what's wrong with her? Open Subtitles يا إلهي، هل تعتقدين بأنها رأتني أدفع الجده و الأن تتسائل عن سبب عدم حبي لها ؟
    That's the spirit. Now. I bet you're wondering what I'm doing here. Open Subtitles هذي هي الروح المطلوبة الآن, إنك تتسائل ما الذي أفعله هنا
    You got to wonder, why nobody never thought about it before. Open Subtitles يجب أن تتسائل لماذا لم يفكر بها أحد من قبل
    Does make you wonder who's calling all the shots. Open Subtitles الا يجعلك تتسائل من يستدعي كل هذه المحاولات
    I bet you're wondering why I called you up here. Open Subtitles أراهن بأنك تتسائل عن سبب طلبي لك هنا بالأعلى
    You're wondering if I spoke to my sister about the Nevins investigation. Open Subtitles تتسائل إذا ما كنت تحدثت مع أختي بشأن التحقيقات الخاصة بنفينز
    I didn't get you a snowglobe, if that's what you're wondering. Open Subtitles لم اجلب لك الكرة الثلجية اذا هذا ما تتسائل عنه
    In case you're wondering if I'm all here, I am. Open Subtitles في حال لو كنتَ تتسائل لو كنتُ واعية، أجل
    You'll be wondering why I asked to see you. Open Subtitles لابد أنك تتسائل .ما الذي دفعني لطلب رؤيتك
    Now, I suppose you're wondering why I cornered the world beer supply. Open Subtitles الاّن , أفترض انك تتسائل لماذا أتحكم بمخزون العالم من البيرة
    That's fancy tea, Fish, just in case you're wondering. Open Subtitles هذا مذهل أيها الاسمر، فقط بحالة أنك تتسائل.
    My wife was wondering if you have any champagne. Open Subtitles كانت زوجتى تتسائل أذا كان يوجد شامبانيا ؟
    You wait for a heart for two years almost don't make it, then wonder if we should've given you that heart. Open Subtitles تحوم حوالي السنتين تنتظر قلباَ وتحاول ترتيب أعضائك وبالكاد لا تصل ثم تتسائل إن كان علينا إعطاؤك ذلك القلب
    Nice mom,nice house...makes you wonder... if the nova group can turn this kid, who else have they gotten to? Open Subtitles أم جميلة و منزل جميل ذلك يجعلك تتسائل لو أن مجموعة نوفا توجهه فمن سيجعلونه يتقمص ؟
    'Cause the way you're holing up in here, you're making people wonder. Open Subtitles بسبب الطريقة التى بدائتى بالتصرف بها هنا .. جعلت الناس تتسائل
    And you wonder why this country is so dysfunctional. Open Subtitles و أنت أنت تتسائل لماذا بهذه البلاد البطالة.
    You wonder what they were really out here looking for. Open Subtitles تتسائل ما هم كانوا حقا خارج يبحث عن هنا.
    You never wondered why the rose bush in the south garden grew so fast and full? Open Subtitles ألم تتسائل يوماً عن سبب نمو شجرة الورود في الحديقة الجنوبية بسرعة و بامتلاء؟
    She wonders why you quit looking for her all those years ago. Open Subtitles تتسائل عن سبب توقفك عن البحث عنها قبل كل تلك الأعوام
    She was asking if she needed to get the car serviced regularly Open Subtitles كانت تتسائل إن كان بوسعها الحصول على خدمات السيارة بشكل منتظم
    We're talking about the type of money that makes you question right and wrong. Open Subtitles نحن نتحدث عن الأموال التي تجعلك تتسائل عن الخطأ و الصواب
    Uh, you were too polite to ask, but I'm pretty sure that you were wondering. Open Subtitles لما تسأل من باب الأدب، لكن متأكد أنك كنت تتسائل.
    Referring to paragraph 18 of the report, she asked why some Governments were requested to provide information and others not. UN وبشأن الفقرة 18 من تقرير المقررة الخاصة، فإنها تتسائل لماذا يتم طلب معلومات معينة من دول دون أخرى.
    People are questioning if she can handle the business of being governor. Open Subtitles الناس تتسائل إذا كانت تستطيع تحمل مهام المحافظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more