"تتشاجران" - Translation from Arabic to English

    • fighting
        
    • fight
        
    • fought
        
    • arguing
        
    • squabbling
        
    • bickering
        
    • each other
        
    And what are you two bitches fighting about today? Open Subtitles وعن أي موضوع تتشاجران اليوم بخصوصه أيها الحمقى؟
    That's a hard spot to reach if you're fighting face-to-face. Open Subtitles يصعب بلوغ تلك المنطقة إن كنتما تتشاجران وجهاً لوجه.
    Right now, you guys are fighting, but you'll get over it. Open Subtitles أنتما الآن تتشاجران ولكنكما ستتخطيان هذه المشكلة.
    But in case you guys run out of things to fight about... Open Subtitles ولكن في حال لم يتبقى شيء لكي تتشاجران علي
    Do you ever... discuss the things you fight about? Open Subtitles هل سبق وتناقشتما بالأشياء التي تتشاجران عليها؟
    And instead, you're just whining and fighting when your sister came back. Open Subtitles و عِوَض ذلك ، تنتحبان و تتشاجران بينما قد عادت شقيقتكما إليكما
    Here you are, grown women, and you're still fighting like when you were teenagers! Open Subtitles ها أنتما إمرأتان ناضجتان ولا تزالان تتشاجران وكأنكما مراهقتان
    You both did. We almost lost our shot at capturing the shadow because you two were fighting over a lighter. Open Subtitles كِلاكما أخفق و كدنا نضيّع فرصة الإمساك بالظلّ لأنّكما تتشاجران على ولّاعة
    It's a biblical story about two women who were fighting over a baby that they both claimed was theirs. Open Subtitles أنها قصة بابلية حول إمرأتين و اللتان كانتا تتشاجران حول صغير زعم كلاهما أنه ولدها
    All right? So whatever you two were fighting about, It's not worth it. Open Subtitles حسناً , مهما كان الأمر الذي تتشاجران حوله فإنه لا يستحق كل هذا
    You two are fighting, aren't you? Open Subtitles أشكركم على حضوركم انتما الاثنان كنتما تتشاجران اليس كذلك؟
    Dude, Ned was crushing it since before you two were fighting over your mother's titties. Open Subtitles لقد اجتاز نيد الأمر بسهولة، منذ أن كنتما تتشاجران على رضع الحليب.
    So many photos of you kids fighting. That's why we never developed that roll. Open Subtitles العديد من الصور لكما يا أطفال تتشاجران لهذا السبب لم نستخرج أبدا ذلك الشريط
    I'm surprised and disappointed to see you two fighting. Open Subtitles لقد تفاجأت وخاب أملي لرؤيتكما تتشاجران..
    Then one night, my fiancee and my mother had this huge fight about the guest list at our wedding. Open Subtitles وفي ليلة خطيبتي وأمي كانتا تتشاجران حول قائمة المدعوين في حفل زفافنا
    Yeah, okay. You guys were in a fight, and now you're trying to bring me into it. But I'm not really interested in that. Open Subtitles حسناً يا رفاق لقد كنتما تتشاجران ، و الآن تحاولان إقحامي في الأمر ، لكنني لست مهتماً حقاً بذلك
    Hang on! Why don't I leave and let you two fight! Open Subtitles انتظر لما لا ارحل و ادعكما تتشاجران كما تريدا
    When you and Stacey fought, you said you wanted something back. Open Subtitles عندما كنتما تتشاجران قلتَ أنّكَ تريد إستعادة شيء
    But you said you were arguing about a couple of things. Open Subtitles ولكنك قلت أنكما كنتما تتشاجران حول عدة أشياء
    You're determined to starve to death in here squabbling. Open Subtitles قررتما أن تموتان جوعاً بينما أنتم تتشاجران
    This domestic bickering like it's normal, like you're normal people in a normal kitchen. Open Subtitles تتشاجران وكأنّنا في وضع طبيعيّ، وكأنّكما شخصان طبيعيّان في مطبخ طبيعيّ.
    Hey, I'm pretty sure the guys didn't come here to watch you two kill each other. Open Subtitles إسمعا, أنا متأكدة أن هذين الشابين لم يأتيا إلى هنا لمشاهدتكما تتشاجران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more