When you get tired of crashing with daddy, you should give me a ring. | Open Subtitles | عندما تتعب تحطمها مع بابا، يجب أن تعطيني حلقة. |
You ever get tired of busting real cops, | Open Subtitles | هل سبق لك أن تتعب من خرق رجال شرطة حقيقية، |
You flip that one on, and when you get tired of that, you just flip another. | Open Subtitles | كنت الوجه أن واحدا على، وعندما تتعب من ذلك، يمكنك الوجه فقط آخر. |
Don't bother. I'll go to the gym. Ask the manager. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك، سأذهب لصالة الألعاب و أسأل المدير. |
Well, you Don't go through the trouble of stuffing a body full of explosives and then risk it not being found, do you? | Open Subtitles | حسنا ,أنت لا تتعب لكي تحشى جثة بالمتفجرات ثم لا تحرص علي أن يجدوها ,أليس كذلك |
Go to the beach and throw a stick till she gets tired. | Open Subtitles | اذهب بها للشاطئ وأركض معها حتى تتعب |
Wonderful friend since my mit days, and a tireless supporter. | Open Subtitles | صديقة رائعة منذ ان ايام معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا انها الداعمة لي التي لا تتعب |
You-- you never get tired and Don't feel like talking? | Open Subtitles | You- - أنت لم تتعب ولا تشعر وكأنك تتحدث؟ |
Sooner or later, you will get tired of whatever rock you're living under and your ego won't be able to resist the urge to announce your glorious return to the living. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سوف تتعب من العيش تحت أي صخرة كانت وذاتك لن تكون قادره على مقاومة الرغبه |
I was thinking exactly the same you might get tired but then you can stop anywhere and walk... | Open Subtitles | كنت أفكر في نفس الفكرة ربما تتعب قليلاً ولكن يمكنك التوقف ...والنزول والمشي في أي مكان |
You put enough soldiers in the ground, you get tired of writing new ones. | Open Subtitles | عندما تضع الكثير من الجنود في الأرض، فأنت تتعب من كتابة طقوس جديدة. |
And then he'll wait for you to get tired and try and catch you, and that's his strategy. | Open Subtitles | وحينها سينتظرك حتى تتعب ثم يحاول أن يهزمك، وهذه هي إستراتيجيّته. |
It is possible that you'll get tired of her, and then where will you be? | Open Subtitles | من المحتمل انك قد تتعب منها وبعدها ما سيكون وضعك؟ |
Don't bother staying. In our profession, punctuality is not an option. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك بالبقاء, في مهنتنا عدم الأنضباط ليس خياراً |
No, Don't bother turning it off. I already watched it. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك وتغلق التلفاز, فقد شاهدت هذا المقطع |
Why'd she go to all the trouble of washing a shirt when she's just gonna ditch it? | Open Subtitles | إذا لماذا تتعب نفسها و تغسل القميص إذا كانت ستتركه؟ |
Just tell her when she gets tired of Jason, im available. | Open Subtitles | فقط أخبرها عندما تتعب من "جايسون" أني متوفر |
I like to think of myself as a tireless crusader for world karma. | Open Subtitles | احب ان افكر عن نفسي كمحاربة لا تتعب لقدر العالم |
So, Don't sweat the morality of what you're doing. | Open Subtitles | لذا لا تتعب المبادئ الاخلاقية بالذي تفعله |
Beasts can run a day and night without tiring. | Open Subtitles | هذه الوحوش يمكنها أن تركض ليلاً ونهاراً دون أن تتعب |
Don't tire yourself. We know where he's headed. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك، نعرف أين هو متجه |
That woman was never too tired to talk. | Open Subtitles | أقسم، أنّ هذه المرأة كانت لا تتعب أبدا من الكلام |
Aren't you tired of always doing what's expected of you? | Open Subtitles | ألم تتعب من فعل ما هو متوقّعٌ منكَ دوماً |
And she was getting tired of it. There are all sorts of ways to leave. | Open Subtitles | وبدأت تتعب منه. هناك عدة أساليب للمغادرة. |