"تتعبي نفسك" - Translation from Arabic to English

    • bother
        
    • tire yourself out
        
    • trouble yourself
        
    - Okay, I'll go talk to him. - Don't bother. Open Subtitles ـ حسناً، سأذهب لأتحدث معه ـ لا تتعبي نفسك
    Hey, don't even bother looking for my good jewelry in there because I'm already wearing all of it. Open Subtitles لا تتعبي نفسك للبحث عن جواهري الجيّدة، لأنّني أرتدينّها جميعها.
    Don't bother. Just put me on the next plane to ABQ. I'm done. Open Subtitles لا تتعبي نفسك,فقط ضعيني على أول طائره لـ ألباكركي انتهيت
    Don't bother sweetie, windows nailed shut. Open Subtitles لا تتعبي نفسك يا حلوتي النوافذ مغلقة بالمسامير
    And then he said: "No, honey, don't tire yourself out." Open Subtitles ثم قال : "لا ، يا حبيبتي ، لا تتعبي نفسك".
    No. No, no. Don't trouble yourself. Open Subtitles . كلا ، كلا ، كلا ، لا تتعبي نفسك
    Don't bother faking surprise or concern. Open Subtitles لا تتعبي نفسك بتزييف الإندهاش أو الإهتمام
    Raus! Come on. If you're thinking of calling security, don't bother. Open Subtitles راوس،إذا كنتِ تفكري باستدعاء الأمن فلا تتعبي نفسك اتصلي بالشرطة،هيـا اذهـبوا ،اريبـا
    Baby, don't even bother tryin'to refute me, just give me your goddamn number. Open Subtitles عزيزتي، لا تتعبي نفسك حتى بمحاولة ابعادي, اعطينيفقطرقمكاللعين.
    Oh, and if you don't have that Harry Potter book by then... don't even bother coming back. Open Subtitles و إذا لم تستطيعي احضار كتاب هاري بوتر حينها لا تتعبي نفسك بالقدوم بدونه
    Don't bother to unpack. You ain't staying'here long. Open Subtitles لا تتعبي نفسك بفك أمتعتك فأنتِ لن تظلي هنا طويلاً
    I hid all night in the stupid garden shed and you didn't even bother coming to look for me. Open Subtitles إختبأت طوال الليل في سقيفة الحديقــة الغبية و لم تتعبي نفسك حتى في البحث عليّ
    And don't bother to lie to me. I'll check you out in every detail. Open Subtitles ولا تتعبي نفسك بالكذب علي سأتأكد من كل التفاصيل
    If this is the best you can do, don't bother. Open Subtitles ان كان هذا أفضل ما يمكنك تقديمه لا تتعبي نفسك في المرات القادمه
    Don't bother, because I have a girlfriend of eight years back in Utah. Open Subtitles لا تتعبي نفسك , لان لدي خليلة من ثماني سنوات في "يوتاه"
    Don't bother The old man's hearing's gone Open Subtitles لا تتعبي نفسك ، الرجل المسكين ضاع سمعه.
    Don't bother lying or hanging up. Open Subtitles لا تتعبي نفسك في الكذب أو إغلاق الخط
    Don't bother. Open Subtitles ‏‏لا تتعبي نفسك.
    Don't even bother. Open Subtitles لا تتعبي نفسك حتى.
    Better not tire yourself out using the phone anymore. Open Subtitles يستحسن ألا تتعبي نفسك باستعمال الهاتف.
    Don't tire yourself out. Open Subtitles لا تتعبي نفسك
    Chère Madame, do not trouble yourself. Open Subtitles عزيزتي لا تتعبي نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more