"تتمهل" - Translation from Arabic to English

    • slow down
        
    • take it easy
        
    • ease
        
    • slow your
        
    - You need to slow down. - I got it, don't worry. Open Subtitles يجب أن تتمهل - أنا متحكم بالأمر ، لا تقلقي -
    Not that you asked me my advice, but don't you think you ought to just slow down a little bit? Open Subtitles ليس وكأنك طلبت نصيحتي لكنك لا ترى أنه ينبغي عليك أن تتمهل قليلا ؟
    Meg kept telling Markayla to slow down, but Markayla was head over heels. Open Subtitles ميغ قالت لـ ماركيلا ان تتمهل لكن ماركيلا كانت معجبة بشدة
    If you really are here for me, then you gotta slow down. Open Subtitles إن كنت جئت لهنا لأجلي حقاً عليك أن تتمهل
    So just kind of take it easy - when I get you free, okay? Open Subtitles لذا، فقط عليك أن تتمهل عندما تحاول النهوض، إتفقنا؟
    If you don't ease up, you're going to find bits of your wife's skull in box seat five. Open Subtitles اذا لم تتمهل ستجد اجزاء زوجتك في صندوق
    Should she slow down or you speed up? Open Subtitles هل يجب عليها أن تتمهل أم أنت يجب عليك ان تسرع ؟
    You ought to slow down a bit, lad. It'll go straight to your head. Open Subtitles عليك أن تتمهل قليلا، يا فتى سوف يذهب بعقلك بعيداً
    Think it might be a good idea for you to slow down there? Open Subtitles أتظن أنها ستكون فكرة جيدة لك أن تتمهل هناك ؟
    All I'm saying is she needs to slow down or she's gonna get hurt. Open Subtitles أنا أقول بأنها يجب أن تتمهل و إلا ستنجرح
    Faster than any kid I've ever seen before. You've already got a psycho bully on your hands. You know, m-maybe you want to slow down on the nut-job collecting. Open Subtitles لقد أصبت بالجنون سلفاً في رأسك ربما عليك أن تتمهل عن طريق جمع الأصداف البحرية بالإضافة أنت تعرف أنه اليوم الأول
    This injury is the universe's way... oftelling you to slow down. Open Subtitles تلك الإصابه هي طريقة الكون ليخبرك فيه أن تتمهل
    Well, maybe you should slow down a bit. Open Subtitles حسناً، ربما عليك أن تتمهل قليلاً،
    I'm telling you to slow down, get the lay of the land. You've been home now what? A month? Open Subtitles أقول لك أن تتمهل كم مر على عودتك، شهر؟
    You gotta slow down, Mr. Laritate. Open Subtitles يجب عليك أن تتمهل يا أستاذ لاريتيت
    Can you slow down those works? Open Subtitles هل بالإمكان أن تتمهل في هذه الأعمال ؟
    You waiting'for Jordan to slow down from that career path... Open Subtitles انت تنتظر من جوردن ان تتمهل فى عملها
    You'll never get it if you don't slow down, my friend. Open Subtitles لن تفهمها اذا لم تتمهل في مشاهدتها
    Doctor told her to take it easy. She doesn't listen to anyone. Open Subtitles طلبت منها أن تتمهل هيَّ لا تستمع لأي شخص
    My daughter's back from college so you better take it easy. Open Subtitles وابنتي عادت من الجامعة فمن الأفضل ان تتمهل
    That's why you ease back into it, okay? Open Subtitles هذا سبب أنه يجب أن تتمهل موافق ؟
    Wait, wait, wait, wait, you're gonna have to slow your flaps on that. Open Subtitles إنتظر, إنتظر, إنتظر, إنتظر عليك أن تتمهل في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more