"تتواجد هنا" - Translation from Arabic to English

    • be here
        
    • be in here
        
    He can't get anywhere very fast, and our ships should be here by the end of that period. Open Subtitles لا يمكنه التوجه لأى مكان بسرعه كبيره و سفننا سوف تتواجد هنا فى نهاية هذه الفتره
    You have no probable cause to be here right now. Open Subtitles لا يوجد لديك سبب وجيه لأن تتواجد هنا الآن
    If you want to be here when it goes off, be my guest. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تتواجد هنا عندما تنفجر فلا مانع لدي في ذلك
    No, the point is you don't want to be here. Trust me. Open Subtitles القصد هو أنك لا تريد أن تتواجد هنا تق بي
    She can't be in here, so get her the hell out. Open Subtitles لا يمكن أن تتواجد هنا لذلك أخرجها فكري في الآتي.
    You're his parole officer, you can't be here. Open Subtitles أنت شرطي إطلاق سراحه لا يمكن أن تتواجد هنا
    If you got your own police scanner or what... but you can't be here. Open Subtitles إذا حصلت على ماسح الشرطة الخاص بك أو ما شابه ولكن لا يجب أن تتواجد هنا
    You were supposed to be here an hour ago. Open Subtitles كان لابد أن تتواجد هنا منذ ساعة مضت
    There's an injunction against you. You can't be here. Open Subtitles هناك أمر قضائي ضدك، لا يمكن أن تتواجد هنا.
    Then these broads wouldn't be here at all. Open Subtitles ثم بعد ذلك هذه البروآدس لن تتواجد هنا على الاطلاق
    You need to be here for your family and leave the vengeance part to us. Open Subtitles فهذه وظيفتنا عليكَ أن تتواجد هنا بجانب عائلتك و تدع الجزء المتعلّق بالانتقام لنا
    This is an unclean place. You shouldn't be here. Open Subtitles هذا مكان غير نظيف من الأرجح أنه لايجب أن تتواجد هنا
    Then she said you sent her a red dress and a plane ticket to be here tonight. Open Subtitles ثم قالت إنك أرسلت لها رداءً أحمراً وتذكرة طيران لكي تتواجد هنا الليلة.
    But as she might not be here much longer, I thought you might like the opportunity. Open Subtitles لكن كونها قد لا تتواجد هنا مطولاً, ظننتُك قد تعجبك الفرصة.
    There's three other units who should be here. Open Subtitles كان من المفترض أن تتواجد هنا ثلاث وحدات أخرى
    Anyway, what I really need is a housekeeper who's gonna be here all the time. Open Subtitles على أي حال، كل ما أحتاجه هو مدبرة منزل تتواجد هنا طوال الوقت
    You're going to be here now mornings and nights, yes? Open Subtitles عليك أن تتواجد هنا صباحاً ومساءً حسنٌ ؟
    She was supposed to be here over an hour ago. Open Subtitles كان يجب أن تتواجد هنا قبل ساعة مضت
    You were supposed to be here two hours ago. Open Subtitles من المفترض أن تتواجد هنا منذ ساعتين
    Oh, I'm sure that showing your anus gets you into all your regular social clubs, but this is the White House mess and to be in here, you got to have one of these blue bad boys. Open Subtitles أوه هذه الشارة تُدخلك للنوادي الاجتماعية لكن هذا مطعم البيت الأبيض، ولكي تتواجد هنا عليك أن تحمل واحدةً من هذه
    You know, you shouldn't be in here unless you're topless. Open Subtitles لا يجب أن تتواجد هنا إلا إذا كنت عاري الصدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more