"تثقب" - Translation from Arabic to English

    • pierced
        
    • piercing
        
    • puncture
        
    • drill
        
    • punctured
        
    • puncturing
        
    • poke
        
    • perforate
        
    • pierce the
        
    And it'll feel like your bowel's being pierced by a ghost serpent. Open Subtitles وهذا سيجعلك تشعر أن أمعائك تثقب مِن قبل ثعبان شبح
    - Call me in a few years when she's pierced and pregnant with a pocket full of 30-day chips. Open Subtitles إتصلّي بي بعد عدّة سنواتٍ، عندما تثقب جسدها وتكون حاملاً، بالإظافة إلى جيبٍ مملوءٍ برقائقِ بطاطا قديمةٍ بثلاثين يوماً.
    Our biggest issue right now is a piece of debris piercing the bubble. Open Subtitles أكبر مشاكلنا الآن هي الأنقاض التي تثقب الفقاعة.
    Or you can puncture your vertebrae with a four-inch spinal needle. Open Subtitles ويمكن ايضا ان تثقب فقرات عظمك بأبره شوكية طولها 4 بوصة
    You wanna drill into the skull of a patient who almost died on the operating table yesterday? Open Subtitles تريد أن تثقب جمجمة المريض الذي كاد يموت على طاولة العمليات البارحة؟
    For four months this alleged angel of mercy has pored, probed, punctured, pillaged and plundered my helpless body while tormenting my mind with a steady drip of baby talk. Open Subtitles لمدة أربعة أشهر هذه المزعزمه انها ملاك الرحمه كانت تمعن وتتقصى تثقب وتسلب وتنهب جسمي العاجز بينما تؤلم رأسي بكلام الأطفال
    Well, the child being born, his power, it seems to be puncturing the fabric of our universe. Open Subtitles حسناً، بسبب ولادة الطفل يبدو أن قوته تثقب نسيج كوننا.
    I'm about to let you poke at my brain with a needle. Apparently I trust you. Open Subtitles أنا على وشك أن أدعك تثقب رأسي بواسطة إبرة، فيبدو أنني أثق بك
    If we don't get him to surgery now, his stomach will perforate. Open Subtitles اذا لم نحضره للجراحة الان، معدته سوف تثقب.
    The facets of the gemstone have been carefully cut to reflect a beam of light that allow the machine to pierce the very fabric of time. Open Subtitles نواحي الحجر تم قطعها بعناية لكي تعكس شعاع ضوء الذي يسمح للآلة بأن تثقب خام الوقت
    What if we have a daughter and she wants her ears pierced? Open Subtitles ماذا لو كان لدينا طفلة وأرادت أن تثقب إذنيها؟
    Now she's got pierced ears and a cell phone. Open Subtitles والآن هي تثقب أذانها,ولديها هاتف خليوي
    Then the day comes when she wants to get her ears pierced... and wants you to drop her off a block before the movie theater. Open Subtitles ثم يأتي اليوم الذي تريد ...أن تثقب أذنيها و تريدني أن أنزلها في تقاطع قبل مكان السينما
    "Entry wounds piercing the back, both small, regular Open Subtitles مدخل الجرحان تثقب الظهر كلاهما صغير اعتيادي
    For me, I had heard that the piercing girl at the mall was easy. Open Subtitles وبالنسبة إلي، سمعت أن الفتاة التي تثقب في المركز التجاري سهلة
    And I got her to give me a piercing for free. Open Subtitles وطلبت منها أن تثقب أذني مجاناً
    You could puncture the hull of an empire-class fire nation battleship leaving thousands to drown at sea... Open Subtitles يمكنك أن تثقب هيكل سفينة حربية لأمة النار و تترك الآلاف ليغرقوا في البحر
    - The intelligence we've got is so deep, so fucking hard, it'll fucking puncture your kidneys. Open Subtitles -المعلومات الإستخباراتية التي لدينا غامضه جداً وصعبه لعينه سوف تثقب لك كليتيك
    Multiple puncture wounds to his abdomen. Open Subtitles جروح متعدده تثقب البطن
    Well, what happens once you drill the holes? Open Subtitles حسنا ، ماذا يحدث عندما تثقب الحفرة ؟
    Dr. Choi, I need you to drill a burr hole. Open Subtitles د.تشوي احتاج ان تثقب فتحة
    Ribs don't appear to have punctured the lung. Open Subtitles على ما يبدوا ان الضلوع لم تثقب الرئه.
    Yes, of course... you keep puncturing eggs to eat them and make the Indian government pay for it. Open Subtitles طبعاً ياحقير أنت تثقب البيض وتأكل والحكومة الهندية تدفع ثمنه
    Don't want yöu bouncing around too much in here. Might poke a lung. Open Subtitles يجب ان لا تترجرج، قد تثقب رئتك
    he's lucky he didn't perforate his bowel. Open Subtitles هو محظوظ أن أمعائه لم تثقب.
    Amazingly, needles pierce the skin better than psalms. Open Subtitles بشكل مذهل , الأبر تثقب الجلد أفضل من المزامير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more