And it'll feel like your bowel's being pierced by a ghost serpent. | Open Subtitles | وهذا سيجعلك تشعر أن أمعائك تثقب مِن قبل ثعبان شبح |
- Call me in a few years when she's pierced and pregnant with a pocket full of 30-day chips. | Open Subtitles | إتصلّي بي بعد عدّة سنواتٍ، عندما تثقب جسدها وتكون حاملاً، بالإظافة إلى جيبٍ مملوءٍ برقائقِ بطاطا قديمةٍ بثلاثين يوماً. |
Our biggest issue right now is a piece of debris piercing the bubble. | Open Subtitles | أكبر مشاكلنا الآن هي الأنقاض التي تثقب الفقاعة. |
Or you can puncture your vertebrae with a four-inch spinal needle. | Open Subtitles | ويمكن ايضا ان تثقب فقرات عظمك بأبره شوكية طولها 4 بوصة |
You wanna drill into the skull of a patient who almost died on the operating table yesterday? | Open Subtitles | تريد أن تثقب جمجمة المريض الذي كاد يموت على طاولة العمليات البارحة؟ |
For four months this alleged angel of mercy has pored, probed, punctured, pillaged and plundered my helpless body while tormenting my mind with a steady drip of baby talk. | Open Subtitles | لمدة أربعة أشهر هذه المزعزمه انها ملاك الرحمه كانت تمعن وتتقصى تثقب وتسلب وتنهب جسمي العاجز بينما تؤلم رأسي بكلام الأطفال |
Well, the child being born, his power, it seems to be puncturing the fabric of our universe. | Open Subtitles | حسناً، بسبب ولادة الطفل يبدو أن قوته تثقب نسيج كوننا. |
I'm about to let you poke at my brain with a needle. Apparently I trust you. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أدعك تثقب رأسي بواسطة إبرة، فيبدو أنني أثق بك |
If we don't get him to surgery now, his stomach will perforate. | Open Subtitles | اذا لم نحضره للجراحة الان، معدته سوف تثقب. |
The facets of the gemstone have been carefully cut to reflect a beam of light that allow the machine to pierce the very fabric of time. | Open Subtitles | نواحي الحجر تم قطعها بعناية لكي تعكس شعاع ضوء الذي يسمح للآلة بأن تثقب خام الوقت |
What if we have a daughter and she wants her ears pierced? | Open Subtitles | ماذا لو كان لدينا طفلة وأرادت أن تثقب إذنيها؟ |
Now she's got pierced ears and a cell phone. | Open Subtitles | والآن هي تثقب أذانها,ولديها هاتف خليوي |
Then the day comes when she wants to get her ears pierced... and wants you to drop her off a block before the movie theater. | Open Subtitles | ثم يأتي اليوم الذي تريد ...أن تثقب أذنيها و تريدني أن أنزلها في تقاطع قبل مكان السينما |
"Entry wounds piercing the back, both small, regular | Open Subtitles | مدخل الجرحان تثقب الظهر كلاهما صغير اعتيادي |
For me, I had heard that the piercing girl at the mall was easy. | Open Subtitles | وبالنسبة إلي، سمعت أن الفتاة التي تثقب في المركز التجاري سهلة |
And I got her to give me a piercing for free. | Open Subtitles | وطلبت منها أن تثقب أذني مجاناً |
You could puncture the hull of an empire-class fire nation battleship leaving thousands to drown at sea... | Open Subtitles | يمكنك أن تثقب هيكل سفينة حربية لأمة النار و تترك الآلاف ليغرقوا في البحر |
- The intelligence we've got is so deep, so fucking hard, it'll fucking puncture your kidneys. | Open Subtitles | -المعلومات الإستخباراتية التي لدينا غامضه جداً وصعبه لعينه سوف تثقب لك كليتيك |
Multiple puncture wounds to his abdomen. | Open Subtitles | جروح متعدده تثقب البطن |
Well, what happens once you drill the holes? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا يحدث عندما تثقب الحفرة ؟ |
Dr. Choi, I need you to drill a burr hole. | Open Subtitles | د.تشوي احتاج ان تثقب فتحة |
Ribs don't appear to have punctured the lung. | Open Subtitles | على ما يبدوا ان الضلوع لم تثقب الرئه. |
Yes, of course... you keep puncturing eggs to eat them and make the Indian government pay for it. | Open Subtitles | طبعاً ياحقير أنت تثقب البيض وتأكل والحكومة الهندية تدفع ثمنه |
Don't want yöu bouncing around too much in here. Might poke a lung. | Open Subtitles | يجب ان لا تترجرج، قد تثقب رئتك |
he's lucky he didn't perforate his bowel. | Open Subtitles | هو محظوظ أن أمعائه لم تثقب. |
Amazingly, needles pierce the skin better than psalms. | Open Subtitles | بشكل مذهل , الأبر تثقب الجلد أفضل من المزامير |