And you didn't think you could trust us to help? | Open Subtitles | وانت لم تفكر انه يمكنك ان تثق بنا للمساعدة؟ |
You should've said something. You need to trust us, Troy. | Open Subtitles | كان يجب أن تقول شيئًا،"تروي"، يجب أن تثق بنا |
She opened up to us emotionally, she did well in school, she followed our rules, and we feel that she has come to trust us, as we have her. | Open Subtitles | فقد فتحت لنا قلبها وقد أبديت حسنا في المدرسة وقد ألتزمت بالقواعد وقد أحسسنا أنها تثق بنا بوجودها معنا |
How can we expect Rome to trust us to rebuild an entire city if we can't stage a simple bloody spectacle? | Open Subtitles | كيف نتوقع أن تثق بنا رومالبناءمدينةبأكملها.. إذا لم نستطع تجاوز عرض صغير؟ |
You open an account with us, not because you get a cherry pie, which you do, but because you trust us. | Open Subtitles | قم بفتح حساب معنا، ليس بسبب الأرباح، وهو ماستحصل عليه، لكن لأنك تثق بنا. |
Let me prove to you that you can trust us with your investment. | Open Subtitles | دعني أُبَرهِن لك أن بإمكانِك أن تثق بنا بإستثمارك. |
Look, I can't guarantee what will happen if you trust us, but I can tell you, without a doubt, that if you don't, life as you know it, it's done. | Open Subtitles | أسمعني لا يمكنني ضمان ماذا سيحدث إذا كنت تثق بنا فقط أخبرنا من دون شك إذا لم تخبرنا انك تخسر فرصتك الاخيره |
We could offerer something, get her to trust us. | Open Subtitles | يمكن أن نعرض عليها شيئا و نجعلها تثق بنا |
Well, if you can trust us to keep that under our hats, why not trust us with these redacted bits? | Open Subtitles | إن كنت تثق بنا أن يضع هذا تحت القبعة لم لا تثق بأننا سنحجب ذلك ؟ |
I trust these people with my life, and we're asking you to trust us with yours. | Open Subtitles | أنا أثق فى هؤلاء الناس تماما ونحن نطلب منك أن تثق بنا |
If your expenses run higher I hope you'll trust us for it. | Open Subtitles | وإن كانت صرفياتك عالية فأقترح أن تثق بنا |
You wanna survive this, you're gonna have to trust us. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تنجو من هذا يجب عليك أن تثق بنا |
In all seriousness, we've worked together for many years, so I hope you understand when I tell you you have to trust us on this. | Open Subtitles | بمنتهى الجدية لقد عملنا معاَ عدة سنوات وآمل أن تفهم حين أخبرك عليك أن تثق بنا في ذلك |
What's going to happen next time we need people to trust us? | Open Subtitles | ماذا سيحدث في المرّة المقبلة التي نحتاج من الناس أن تثق بنا ؟ |
You're going to have to trust us this time. Trust you? | Open Subtitles | -سيكون عليك أن تثق بنا هذه المرة أثق بكم ؟ |
Look, I know that this is hard. But you have to trust us. | Open Subtitles | أنظر ، أعلم أنّ هذا صعب ولكن عليكَ أن تثق بنا. |
Only if you're hiding something You need to trust us | Open Subtitles | فقط ان كنت تحاول ان تخفي شيئا يجب ان تثق بنا |
She needs to know she's dealing with decent people and she can trust us. | Open Subtitles | عليها أن تعرف أنها تتعامل مع أشخاص محترمين وأن يمكنها أن تثق بنا |
She wouldn't say. - What? After the safe house, she didn't trust us. | Open Subtitles | بعد ما حدث للمنزل الآمن لم تثق بنا و انا لا الومها |
You're supposed to be stiff, cold and horizontal, and you still don't trust us? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن ترى ما أمامك أنه من المفروض أن يكون ميت بصعوبة و بشق الأنفس و لازلت لا تثق بنا |
I.. staying be nice, if you trusted us a little more, that's all, we're your friends. | Open Subtitles | البقاء سيكون رائعًا، لو كنت تثق بنا أكثر قليلاً، هذا كل شيء نحن أصدقاء. |
Even the Department of Defense trusts us to get their data from point A to point B. | Open Subtitles | حتى أنّ وزارة الدفاع تثق بنا لنقل بياناتهم من النقطة "أ" إلى النقطة "ب". |