"تثق بي في" - Translation from Arabic to English

    • trust me on
        
    • trust me to
        
    • trust me with
        
    I know exactly how you feel, but you're gonna have to trust me on this. Open Subtitles أنا أعلم بالضبط بماذا تشعر . و لكنك يجب أن تثق بي في هذا
    It would take too long to give you the full explanation, and you wouldn't remember it anyway, so you're just going to have to trust me on this. Open Subtitles ستأخذ وقتا لمنحك التفسير الكامل وأنت لن تتذكر ذلك على أي حال لذا يجب عليك أن تثق بي في هذا الأمر
    Just be patient. You gotta trust me on this. All right? Open Subtitles كن صبورًا و حسب ، عليك أن تثق بي في هذا الأمر ، اتفقنا ؟
    You gotta trust me on this one, Walter. Open Subtitles انها ليست كذلك , والتر يجب ان تثق بي في هذه
    I'm asking you to trust me to do what's right and to know what's best. Open Subtitles ولكنني أود منك أن تثق بي في فعل ما هو صائب لمعرفة الأفضل.
    You can trust me on that,'cause I know. Open Subtitles يمكن أن تثق بي في ذلك، لأنه انا أعرف
    You just have to... You have to trust me on this, okay? Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذا الشأن, مفهوم؟
    I need you to trust me on this. Open Subtitles أريدك أن تثق بي في هذا الأمَر.
    Derek did not hurt her, and you have to trust me on this. Open Subtitles ديريك لم يؤذيها.و يجب ان تثق بي في ذلك
    Why can't you just trust me on this? Open Subtitles ؟ لماذا فقط لا تثق بي في هذا ..
    You're just gonna have to trust me on this, Jinksy. Open Subtitles سيكون عليك أن تثق بي في هذا يا (جينكسي).
    "You can trust me on this!" That's it, sorry, yeah. Open Subtitles -يمكنك أن تثق بي في هذا الأمر" !" -نعم، هذه هي، آسفة
    I need you to trust me on this. Open Subtitles أريدك أن تثق بي في ذلك
    You gotta trust me on this. Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذا.
    You have to trust me on this. Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذا
    Florida LSD, not to be fucked with. Got to trust me on this shit. Open Subtitles لا تعبث مع مخدرات (فلوريدا) يجب أن تثق بي في هذا
    Oh, you got to trust me on this one, Jim. Open Subtitles (لابد أن تثق بي في هذا الأمر يا (جيم
    You got to trust me on this. Open Subtitles يجب أن تثق بي في هذا الأمر
    You gotta trust me on this, okay? Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذه حسنا
    You don't trust me to know the true reason behind this cloth of lies. Open Subtitles أنت لا تثق بي في معرفة السبب الحقيقي خلف كل هذه الأكاذيب
    I'm merely surprised that you would trust me with such responsibility. Open Subtitles انا متفاجئ وحسب لانك تثق بي في مثل هذه المسؤولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more