"تجارب الأداء" - Translation from Arabic to English

    • auditions
        
    • audition
        
    • auditioning
        
    • casting
        
    • rehearsal
        
    • the trials
        
    My mom's old agent has been flagging open auditions and I've gone out on a few but I actually think they might have booked this one. Open Subtitles كان مدير أعمال أمي يقدم الكثير من تجارب الأداء و لقد ذهبت لبعضهم و لكني أظن أنه ربما أكون قد حصلت على هذا
    I've hired an underemployed artist with no prior experience who needs the occasional day off for auditions and performances. Open Subtitles عينت فناناً عاطلاً عن العمل لا يمتلك خبرة ويريد إجازة في يوم عمل عادي لحضور تجارب الأداء والعروض.
    All she wanted was to doll me up and take me to auditions. Open Subtitles كل ما كانت تُريده هو إقتيادي والذهاب بي إلى تجارب الأداء
    You just hugged your arch-nemesis right before the audition. Open Subtitles لقد عانقتي للتو عدوك اللدود قبل تجارب الأداء
    We were just on our way to our first audition. Open Subtitles نحن في طريقنا للتوجه إلى تجارب الأداء الأولى
    I was spending my time auditioning for stuff instead of actually studying. Open Subtitles أني أقضي وقتي في تجارب الأداء بدلاً من الدراسة
    You saw what he stirred up at the casting the other day. Open Subtitles رأيتَ ما أثاره في تجارب الأداء ذلك اليوم
    We will have his costume fitting right after we finish rehearsal. Open Subtitles سوف يكون لدينا الزي المناسب مباشرة بعد تجارب الأداء.
    Well, now we have to have the auditions or else she's gonna know I lied to her. Open Subtitles الآن يجدر بنا إقامة تجارب الأداء وإلا فإنها ستعرف أنني قد كذبت عليها
    The muezzin, how is he chosen? Do you hold auditions? Open Subtitles و كيف اتم اختيار المؤذن هل هناك شيء من قبيل تجارب الأداء
    Thank you, Kent. And don't forget the open auditions for my Springfield Follies. Open Subtitles شكرا لك كينت و لا تنسوا تجارب الأداء المفتوحة
    The auditions for the lower school play in a month, and I want to be prepared. Open Subtitles تجارب الأداء للمدرسه بعد شهر , اريد ان اتجهز
    I'll just go... cancel tomorrow's round of auditions. Open Subtitles سوف أذهب وحسب قم بإلغاء جولة تجارب الأداء غداً
    I've had zero modeling auditions. Open Subtitles لقد حصلت على صفر من تجارب الأداء لعرض الأزياء
    It'll also take her out of auditions for longer than she can afford. Open Subtitles والتي ستستبعدها ايضاً من تجارب الأداء لفترة أطول مما تستطيع تحمله
    - Hester's drama club is the best in the state, and they're holding auditions this afternoon, and I'm going to audition. Open Subtitles هو الأفضل في الولاية، وسيحتضنون تجارب الأداء هذا المساء، وأنا سأقوم بالتجربة. هل ذلك جنون؟
    I find the girls, I show them their head shots, they pick the ones that they want, and I send them to an audition. Open Subtitles أجد النساء وأريهم صورهن ويختاروا من يريدوا فأرسلهم إلى تجارب الأداء
    This is part one of your touring choir audition. Open Subtitles هذا هو الجزء الأول من تجارب الأداء لفرقة كورال التجوال
    She believed so hard she found herself with an audition in front of those stuffed shirts at the dance school, and she spun... Open Subtitles آمنت فوجدت نفسها في تجارب الأداء أمام أشخاص جامدين فيمدرسةالرقص،
    Four years of auditioning and I booked one under five on The Colbys. Open Subtitles أربع سنوات من تجارب الأداء ولقد حصلت على 1 من 5 في " الكولبيز " ـ
    I'm starting to look like I should be auditioning for a telenovela here. Open Subtitles بدأت أبدو و كأنني على وشك أداء تجارب الأداء لمسلسل (تيلينوفيلا).
    I'm a firm believer in color-blind, non-traditional casting. Open Subtitles أنا مؤمن بالشراكة بعمى الألوان و تجارب الأداء غير التقليدية
    Randy didn't just mess with my rehearsal time, he also started messing with my meals. Open Subtitles راندي) لم يتوقف عند) إفساد تجارب الأداء بل أفسد وجبات طعامي
    What you don't know is that only ten of you will go onto the trials. Open Subtitles مـا لا تعرفونه .. هو أن 10 منكن سـ تذهبن إلى تجارب الأداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more