Maybe she had feelings for him that weren't reciprocated. | Open Subtitles | ربما كانت مشاعرها تجاهه ليست بمثل مبادلته إياها |
He can't know he's been compromised until it's too late for him to do anything about it. | Open Subtitles | لا يمكن ان يعلم انه مراقب حتى يكون الوقت متأخر جدا له ليفعل شيئا تجاهه |
would that change how we really feel about him? | Open Subtitles | أسيُغير ذلك حقاً من كيفية شعورنا تجاهه ؟ |
That's why he can never know how I feel about him. | Open Subtitles | لذلك لا يجب ان يعرف ابداً .ما هي مشاعري تجاهه |
The Representative appreciates in particular the very receptive attitude that the High Commissioner and senior management in the office has had towards him. | UN | ويقدّر الممثل بشكل خاص الموقف المتجاوب للغاية الذي يبديه تجاهه المفوض السامي والإدارة العليا للمفوضية. |
That'll kill you if you don't do something about it. | Open Subtitles | وسوف يودي بحياتك إذا لم تقم بأي شيء تجاهه |
Maybe you even have some real Feelings for him. | Open Subtitles | ربما حتى أنتِ لديكِ بعض المشاعر الحقيقية تجاهه |
I'm saying that you still have feelings for him. | Open Subtitles | ماذا تقولين؟ أقول بإن مازال لديك مشاعر تجاهه |
I confess I cannot feel so much compassion for him. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان احس بكثير من الشفقة تجاهه |
Clearly, you have not resolved your feelings for him. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ لم تتخلصي من مشاعركِ تجاهه. |
That's the thing, I don't even know if I have feelings for him. | Open Subtitles | هذه هي الفكرة لا أعلم إن كان لدي مشاعر تجاهه |
She had... She had feelings for him. I think she always did. | Open Subtitles | كان لديها مشاعر تجاهه أعتقد أنه لطالما كان لديها |
I don't even feel that way about him anymore. | Open Subtitles | واعتقد انني لا احس بذلك الشعور تجاهه الان |
Just tell me if there's anything familiar about him... | Open Subtitles | اخبريني فقط اذا لاحظتي اي شء مألوف تجاهه |
Just as fearing him dead has revealed your true feelings about him, which puts you in a precarious position, given that child you're carrying. | Open Subtitles | كما أن خشيتكِ من موته تظهر حقيقة مشاعركِ تجاهه مما يضعك في وضع غير مستقر |
The penalty specified in article 484 of the Penal Code is inflicted on any person who neglects a child or is derelict in his duty towards him or her. | UN | ويتعرض للعقوبة المنصوص عليها بالمادة 484 من قانون العقوبات، كل من أقدم على تسيب الولد أو أهمل واجباته تجاهه. |
What harm can it do for you to modify your hostility towards him, if only to deter him from wielding power over us all? | Open Subtitles | بماذا يضّرك تعديل عدائيتك تجاهه لو فقط لردعهِ من إستخدام نفوذهِ علينا جميعاً؟ |
Then we need to do something about it before somebody does. | Open Subtitles | إذاً علينا فعل شيء تجاهه قبل أن يفعل شخص أخر |
So you come through this door with all your rage, your resentment, your jealousy, your buried anger toward him. | Open Subtitles | لذا تأتي عبر هذا الباب بكل غضبك استيائك, غيرتك غضبك المدفون تجاهه |
Well, best of luck trying to program against him. | Open Subtitles | حسنًا,بالتوفيق في محاولة إيجاد برنامج حينها للوقوف تجاهه. |
Nor would special rules affect obligations arising from a higher source, irrespective of the identity of the subject to whom the international organization owes the obligation. | UN | كما لا تؤثر القواعد الخاصة على الالتزامات الناشئة عن مصدر أعلى، بصرف النظر عن هوية شخص القانون الدولي الذي يقع على المنظمة الدولية الالتزام تجاهه. |
(a) party against whom the measure is invoked furnishes proof that: | UN | (أ) قدم الطرف الذي صدر التدبير تجاهه إثباتا بأن: |
He thought that a man of integrity wouldn't fear what other people thought of him. | Open Subtitles | إعتقد بأن الرجل المستقيم لا يمكن أن يخاف مما يفكر تجاهه الناس |
Bearing in mind the need to avoid unnecessary damage to a debtor against whom insolvency proceedings are not subsequently commenced, notice of an order for provisional measures may need to be restricted to parties directly affected by the order. | UN | ونظرا لضرورة تفادي إلحاق أي ضرر غير مبرر بالمدين الذي لا يجري بدء إجراءات الإعسار تجاهه فيما بعد، قد يلزم جعل الإشعار بأمر اتخاذ التدابير المؤقتة مقصورا على الأطراف التي يمسها الأمر مباشرة. |
No, but I figure if you can come at him half as strong as you came at me, it might scare something out of him. | Open Subtitles | كلّا، لكنّي اعتقدتُ أنّكَ إذا اندفعتَ تجاهه بنصف قوّتكَ التي كانتْ نحوي، لربّما ترعبه بشدّةٍ. |