"تجديد النظم" - Translation from Arabic to English

    • Systems Renewal
        
    • System Renewal
        
    Management Systems Renewal Project: Consultancy UN الاستشارات الخاصة بمشروع تجديد النظم الإدارية
    Management Systems Renewal Project: Consultancy UN الاستشارات الخاصة بمشروع تجديد النظم الإدارية
    Source: Board analysis of management Systems Renewal project inventory data. UN المصدر: تحليل المجلس لبيانات الجرد التي وضعها مشروع تجديد النظم الإدارية.
    Investigate the potential to institute quantified analysis of warehouse requirements for all major non-food item and material deliveries that are in the pipeline in the Management Systems Renewal Project system UN بحث إمكانية إجراء تحليل كمي لمتطلبات التخزين الخاصة بجميع توريدات الأصناف والمواد غير الغذائية رهن التسليم، وذلك في إطار نظام الإدارة المالية التابع لمشروع تجديد النظم الإدارية
    For example, in Côte d'Ivoire the Board observed delays of between 9 and 12 months in the recording of inventory movements on the Management System Renewal Project, the Office's enterprise resource planning system. UN فعلى سبيل المثال، لاحظ المجلس في كوت ديفوار حصول تأخير يتراوح بين 9 أشهر و 12 شهرا في تسجيل حركة المخزون في مشروع تجديد النظم الإدارية.
    Investigate the potential to institute quantified analysis of warehouse requirements for all major non-food items and material deliveries that are in the pipeline in the Management Systems Renewal Project system UN بحث إمكانية إجراء تحليل كمي لمتطلبات التخزين الخاصة بجميع توريدات الأصناف والمواد غير الغذائية رهن التسليم، وذلك في إطار نظام الإدارة المالية التابع لمشروع تجديد النظم الإدارية
    52. At UNHCR, the Board noted a control weakness related to the segregation of duties in the recording of cash accounts in the Management Systems Renewal Project (MSRP). UN 52 - وفي مفوضية شؤون اللاجئين، لاحظ المجلس ضعفا في الرقابة فيما يتعلق بالفصل بين المهام في تسجيل حسابات النقدية في مشروع تجديد النظم الإدارية.
    92. UNHCR informed the Board that it had become acutely aware of the overly ambitious nature of the original Systems Renewal plan. UN 92 - وأحاطت المفوضية المجلس علما بأنها أصبحت تدرك بشدة الطبيعة الطموحة للغاية لخطة تجديد النظم الأصلية.
    92. UNHCR informed the Board that it had become acutely aware of the overly ambitious nature of the original Systems Renewal plan. UN 92- وأحاطت المفوضية المجلس علما بأنها أصبحت تدرك تماماً الطبيعة الطموحة للغاية لخطة تجديد النظم الأصلية.
    52. The planned global profiling exercise cannot take place until the existing legacy IT system for personnel is upgraded as part of the Management Systems Renewal Project (MSRP). UN 52- لا يمكن لعملية التوصيف الشاملة أن تجري قبل رفع كفاءة تركة نظام IT للموظفين كجزء من مشروع تجديد النظم الإدارية.
    The incomplete implementation of the human resources module in the Management Systems Renewal Project software and the inadequate audit track exposed UNHCR to the risk of ineffectiveness and financial loss. UN وإن عدم إدخال مجمل البرامجيات المتعلقة بالموارد البشرية في برامجيات مشروع تجديد النظم الإدارية، وعدم الدقة في تتبع مراجعة الحسابات، يعرضان المفوضية لخطر فقدان فعاليتها وتكبد خسائر مالية.
    The incomplete implementation of the human resources module in the Management Systems Renewal Project software and the inadequate audit track exposed UNHCR to the risk of ineffectiveness and financial loss. UN وإن عدم إدخال مجمل البرامجيات المتعلقة بالموارد البشرية في برامجيات مشروع تجديد النظم الإدارية، وعدم الدقة في تتبع مراجعة الحسابات، يعرضان المفوضية لخطر فقدان فعاليتها وتكبد خسائر مالية.
    Management Systems Renewal Project: Systems Implementer Contract UN مشروع تجديد النظم الإدارية - عقد تنفيذ الأنظمة
    Management Systems Renewal Project: Systems Implementer Contract UN مشروع تجديد النظم الإدارية - عقد تنفيذ الأنظمة
    Further steps will be considered in the context of the implementation of the management Systems Renewal project, as decided in July 2002, taking into account the availability of resources. UN وسيُنظر في اتخاذ خطوات إضافية في سياق تنفيذ مشروع تجديد النظم الإدارية، على النحو الذي تقرر في تموز/يوليه 2002، ومع مراعاة الموارد المتاحة.
    The possibility of biennial cycles will also be taken into account in the new management Systems Renewal project information system, planned for 2003/04. UN كما أن إمكانية التحول إلى دورة السنتين ستؤخذ في الاعتبار فــــي نظــــام المعلومات الجديد لمشروع تجديد النظم الإدارية، المزمع تنفيذه في الفترة 2003-2004.
    129. UNHCR recognized that some offices had not duly recorded the project agreements in the Management Systems Renewal Project, but emphasized that even if the agreements were not recorded in the system, the related audit certificates had been received as required. UN 129- وأدركت المفوضية أن بعض المكاتب لم يسجل رسمياً اتفاقات المشاريع في مشروع تجديد النظم الإدارية، لكنها أكدت بأنه حتى وإن كانت غير مسجلة فيه، فقد وردت شهادات مراجعة الحسابات ذات الصلة وفق المطلوب.
    21. The discrepancies noted in asset recording are due to the fact that there are currently no automatic financial transactions linked to events in the Asset Management Module of the Management Systems Renewal Project (MSRP). UN 21- وتعزى أوجه التفاوت التي تلاحظ في تسجيل الأصول إلى عدم وجود معاملات مالية آلية في الوقت الراهن مرتبطة بإجراءات وحدة إدارة الأصول ضمن مشروع تجديد النظم الإدارية.
    129. UNHCR recognized that some offices had not duly recorded the project agreements in the Management Systems Renewal Project, but emphasized that even if the agreements were not recorded in the system, the related audit certificates had been received as required. UN 129 - وأدركت المفوضية أن بعض المكاتب لم يسجل رسمياً اتفاقات المشاريع في مشروع تجديد النظم الإدارية، لكنها أكدت بأنه حتى وإن كانت غير مسجلة فيه، فقد وردت شهادات مراجعة الحسابات ذات الصلة وفق المطلوب.
    14. In its post-implementation review of the finance modules of the UNHCR Management System Renewal Project (MSRP) (AR2004/166/03, issued in April 2005), OIOS recommended that UNHCR develop certain key reports required to effectively manage its resources and monitor their use. UN 14 - وأوصى المكتب في تقريره المتعلق باستعراض مرحلة ما بعد بدء تشغيل وحدة المالية في مشروع تجديد النظم الإدارية لمفوضية اللاجئين (AR2004/166/03، الصادر في نيسان/أبريل 2005)، أوصى بأن تعد المفوضية تقارير أساسية معينة مطلوبة لإدارة موارد المفوضية ورصدها بفعالية.
    14. In its post-implementation review of the finance modules of the UNHCR Management System Renewal Project (MSRP) (AR2004/166/03, issued in April 2005), OIOS recommended that UNHCR develop certain key reports required to effectively manage its resources and monitor their use. UN 14 - وأوصى المكتب في تقريره المتعلق باستعراض مرحلة ما بعد بدء تشغيل وحدة المالية في مشروع تجديد النظم الإدارية لمفوضية اللاجئين (AR2004/166/03، الصادر في نيسان/أبريل 2005)، أوصى بأن تعد المفوضية تقارير أساسية معينة مطلوبة لإدارة موارد المفوضية ورصدها بفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more