| And someday, those gifts are gonna make you even more special. | Open Subtitles | و يوماً ما ، هذه الهبات سوف تجعلكِ مميزة أكثر |
| Hands are tricky. They can make you believe anything. | Open Subtitles | إن الايادى خداعة إنها تجعلكِ تصدقين أى شئ |
| So, is the idea to make you too fat to fit into a liquor store? | Open Subtitles | إذا فكرتهـا عي أن تجعلكِ سمينة لكي لا تستطيعي الدخول إلى متجر الخمور؟ |
| Wow, not having sex for a long time makes you a little crazy. | Open Subtitles | ياللروعة، عدم ممارستك للجنس لمدة طويلة تجعلكِ مجنونة قليلاً |
| A patient came in with a disease that makes you speak in-a foreign accents. | Open Subtitles | .. لقد جاءت مريضة بمتلازمة تجعلكِ تتحدّثين بلكنات أجنبية |
| I really think the overtime is making you irrational. | Open Subtitles | أظن بأن ساعات العمل الاضافية تجعلكِ غير منطقية |
| Don't waste your life fighting battles that make you bitter or make you dead. | Open Subtitles | لاتهدري حياتك تقاتلين في معارك تجعلكِ تشعرين بأنك أفضل، أو تجعلكِ ميته |
| The note expresses a few things that might make you smile. | Open Subtitles | تعبّر الرسالة عن بضعة أمور قد تجعلكِ تبتسمين. |
| And you wear clothes that make you look like a 12-year-old boy | Open Subtitles | و ترتدين ملابس تجعلكِ تبدين كفتى في ال12 |
| Well, I hope this cab doesn't make you miss your flight. [pager beeps] | Open Subtitles | أتمنى أن لا تجعلكِ سيارة الأجرة هذه تفوتين رحلتك. |
| It's how you do things, not necessarily the things you do that make you who you are. | Open Subtitles | هكذا تقومين بالأمور ليس بالضرورة, أن تكون الأمور التي تقومين بها هي التي تجعلكِ من تكوني عليه |
| And don't let this trouble at the pond make you think otherwise. | Open Subtitles | ولا تسمحي لهذه المشكلة عند البركة أن تجعلكِ تفكرين بالعكس |
| I'm gonna do things to you that's gonna make you beg me to kill you. | Open Subtitles | فسأفعل لكِ أموراً تجعلكِ تتوسلين لكي أقتلكِ |
| It doesn't matter how ugly you think it is or how bad you think it makes you look. | Open Subtitles | لا يهم اذا كانت تجعلكِ قبيحة او كم انتي سيئة |
| Simply think of a moment that makes you seethe with anger. | Open Subtitles | ببساطة فكّري بلحظة تجعلكِ تستشيطين غضباً |
| And it makes you want to pull out your hair and, in some cases, eat it. | Open Subtitles | وهي تجعلكِ ترغبين في نتف شعركِ وفي بعض الحالات، أكله. |
| You know what, it's your compassion.. That makes you different from the rest of them. | Open Subtitles | هل تعرفين شيئاً، لديكِ شفقة تجعلكِ شخص مُختلف عن الآخرين هُنا. |
| The negative space makes you like more drawn. | Open Subtitles | المساحة السلبية تجعلكِ تبدين أكثر إنهاكاً. |
| Stitching affects you. It makes you different for a little bit. | Open Subtitles | تلكَ العملية ثؤثر عليكِ تجعلكِ مُختلفةٌ بعض الشيء. |
| It's like those nails are making you reasonable and I don't like it. | Open Subtitles | وكأن هذه الاظافر تجعلكِ عقلانية ولا يروق لي هذا |
| So the calendar mistakes made you look bad at a critical time? | Open Subtitles | إذن أخطاء الروزنامة تجعلكِ تبدين بوضعٍ سيء في وقت حرج. |
| They make you hate yourself just a little bit less. | Open Subtitles | تجعلكِ تكرهين نفسكِ بقدر قليلٍ فقط |