"تجعل الأمر يبدو" - Translation from Arabic to English

    • make it sound
        
    • make it look
        
    • make it seem
        
    • makes it sound
        
    • making it
        
    • making this sound
        
    The way you make it sound, life'd be one long war. Open Subtitles الطريقة التي تجعل الأمر يبدو الحياة سيكون حرب واحدة طويلة
    Dad, you make it sound like he kidnapped her. Open Subtitles أبي، أنتَ تجعل الأمر يبدو وكأنه قام بخطفها.
    You make it sound like it's a bad thing. Open Subtitles ماذا؟ ، تجعل الأمر يبدو كما لو أنّه أمر سيئ
    You tried to make it look like I killed her because you think if they're coming for me, I can't come for you. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعل الأمر يبدو وكأني أنا من قتلها ، لأنك تعتقد بأنه إذا لاحقتني الشرطة لن أستطيع اللحاق بك
    She's trying to make it look like she's killing you. Open Subtitles بل تحاول أن تجعل الأمر يبدو على هذا النحو
    You were consistently making music where you make it seem like-like it's the woman's fault; and your fans, they treat the women that way because they look up to you. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو كما لو أنها غلطة النساء ومن يشجع موسيقاك يعامل النساء بهذه الطريقة لأنك مثالهم الأعلى
    I tripped. Look, understudy makes it sound like she could've been primed for suicide. Open Subtitles إنظر، البديلة تجعل الأمر يبدو وكأنها كانت مستعده للإنتحار.
    Jesus, you make it sound like a popularity contest. Open Subtitles يا يسوع، أنت تجعل الأمر يبدو مثل مسابقة شعبية.
    I'm sorry, you make it sound as if the Abbies had a plan. Open Subtitles أنا آسفة، ولكنك تجعل الأمر يبدو وكأن المخلوقات كانت لديها خطة
    You make it sound like what you do is benign. We both know that's not true. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو كأنّ ما تفعلونه حميد، وكلانا يعلم أنّ ذلك غير صحيح.
    You make it sound like I'm going into a war zone. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو وكأنني مقدمة على معركة. المال حرب.
    You make it sound like you're possessed or something. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو كأنّكَ ممسوس أو ما شابه
    You make it sound like I should take an evening course. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو وكأنه يجب علي الذهاب لأخد درس.
    Although you do make it sound very appealing. Open Subtitles على الرغم من أنك تجعل الأمر يبدو جذاب جدا.
    Come on, don't make it sound like you're not happy to see me. Open Subtitles لا تجعل الأمر يبدو و كأنك غير راضٍ برؤيتي
    Well, you certainly make it sound attractive. Open Subtitles حسناً أنت على الأغلب تجعل الأمر يبدو جذاباً
    The pictures make it look like you want to kiss him. Open Subtitles الصورة تجعل الأمر يبدو كما لو كنت ترغبين بتقبيله
    I'm gonna make it look like I was caught in the crossfire, so I want you to shoot me right in this shoulder. Open Subtitles أريدك أن تجعل الأمر يبدو وكأنني تعرضت لإطلاق النار لذا أريدك أن تطلق النار على كتفي
    I suppose you took the wallet and I.D. Because you wanted to make it look like a robbery. Open Subtitles أفترض أنّك أخذت المحفظة والهويّة الشخصيّة لأنّك أردت أن تجعل الأمر يبدو كعمليّة سرقة.
    I didn't want to make it seem like it was too easy. Open Subtitles لم أكن أريد أن تجعل الأمر يبدو وكأنه كان من السهل جدا.
    No, but I'm just saying don't make it seem like I didn't pitch in because I even came back, remember? Open Subtitles لا، ولكن كما كنت أقول, لا تجعل الأمر يبدو وكأنني لم أكن في الملعب لأنني حتى عدت لاحقا، أتذكر؟
    Well, when you say it like that, it makes it sound like forever. Open Subtitles حسناً، عندما تقولها بتلك الطريقة، تجعل الأمر يبدو كما لو أنّه إلى الأبد.
    She's making it sound like I did something wrong. Open Subtitles إنها تجعل الأمر يبدو كأنني فعلت شيئاً خاطئاً
    You're not making this sound fun. Open Subtitles أنت لا تجعل الأمر يبدو ممتعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more