And the resulting blood clot caused her heart to arrest. | Open Subtitles | وتسبب ينتج عن ذلك من تجلط الدم قلبها لاعتقال. |
Sometimes, after cardiac surgery, a blood clot can develop in the heart. | Open Subtitles | أحيانا.. بعد الجراحات القلبيه يمكن أن يتطور تجلط الدم في القلب |
Rule out what kind of things? A blood clot, a tear, or a dilation of the aorta. | Open Subtitles | تجلط الدم، تمزق، أو تمدد الشريان الأبهر. |
So you think the blood clot was caused by a clotting problem. | Open Subtitles | تظنين إذاً أنّ تجلط الدّم كان بسبب مشكلة في التخثّر |
They told me to exercise my legs as often as I can. Apparently it prevents blood clots. | Open Subtitles | أخبروني أن أقوم بتمرين قدمي بقدر ما أستطيع، يمنع تجلط الدم علام يبدو |
His blood's clotted. It's too thick for the needle. - Pressure's dropping. | Open Subtitles | اللعنة, لقد تجلط دمه وهو كبير من أن يدخل في الأبرة |
But since he was shot in the leg, it formed a blood clot. | Open Subtitles | ولكن منذ أن أصيب بعيار ناري في الساق ، شكل تجلط في الدم |
Trauma from the explosion caused her to have a massive blood clot in her heart. | Open Subtitles | الصدمة من الانفجار تسببت في تجلط الدم داخل القلب |
The blood clot she gets in the leg from sitting around doing nothing all the time. | Open Subtitles | تجلط دم تصاب به برجلها من الجلوس و عدم القيام بشيء طوال الوقت |
You got a blood clot in your leg. | Open Subtitles | لديكِ تجلط دم برجلكِ, إنكِ تعانين من السكري |
I can't believe you didn't just shoot a blood clot trying to make dump furniture sound cute. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك لم تقومي للتو بتصوير تجلط للدم محاولة جعل الأثات التافه يبدو جميلاً. |
The accident caused a blood clot in the middle of your spine. | Open Subtitles | الحادثة سببت في تجلط دموي في منتصف العامود الفقري. |
On the rig ht forearm is a blood clot, beneath the mark of an injection. | Open Subtitles | عن الساعد الأيمن يوجد تجلط للدم تحت أثر حقنة |
A four-story fall and a blood clot might get him? | Open Subtitles | السقوط من أربع طوابق و تجلط الدم، قد يحصل عليه؟ |
So, whatever goes wrong... say hemorrhage or a blood clot, you deal with it. | Open Subtitles | وعندما يقع خطأ ما إما نزيف أو تجلط بالدم عليك التعامل معه ولا تتخلين عنه |
What if we had it backwards and it's not a bleeding problem, it's a clotting problem? | Open Subtitles | ماذا إذا رجعنا للخلف و قلنا أنها مشكلة تجلط لا نزف؟ |
What are the vitamin K dependent clotting factors? | Open Subtitles | أي عنصر تجلط يعتمد على فيتامين ك |
I found clotting and ... plus, she was 14. | Open Subtitles | وهناك تجلط وأيضاً هي بعمر 14 عاماً |
For those blood clots in your father's legs, correct? | Open Subtitles | هذا من اجل الدم الذى تجلط فى سيقان ابيك ، اليس كذلك |
Abnormal dopaminergic pathways in the brain do not cause blood clots. | Open Subtitles | الإفرازات غير الطبيعية بممرات المخ لا تسبب تجلط الدم |
But when we drew the patient's blood, It clotted right there in the vacutainer. | Open Subtitles | لكن عندما سحبنا دم المريض، تجلط على الفور داخل الأنبوبة |
Leila Patterson died of a pump thrombosis. | Open Subtitles | ليلا باتيرسون " ماتت من تجلط " في مضخ الدم |
This blood contains a unique property that prevents coagulation completely. | Open Subtitles | هذا الدم يحتوي على صفة مميزة فريدة والتي تمنع تجلط الدم تماماً |