"تجهيزات" - Translation from Arabic to English

    • supplies
        
    • installations
        
    • fittings
        
    • fixtures
        
    • equipment
        
    • accoutrements
        
    • outfit
        
    • supply
        
    • installation
        
    • accommodation
        
    • preparations
        
    • hardware
        
    • equipments
        
    • furnishings
        
    • prep
        
    Israeli ophthalmologists also train local personnel, and ophthalmologic equipment and supplies are donated by the Government of Israel. UN ويقوم أطباء العيون الإسرائيليون أيضا بتدريب العاملين المحليين، وتقدم حكومة إسرائيل تجهيزات ومعدات خاصة بأمراض العيون.
    Their generals had given them neither clear aims nor adequate supplies. Open Subtitles جنرالاتهم لم يعطوهم لا أهداف واضحة ، ولا تجهيزات كافية
    Environmental monitoring equipment is duty free, as are installations and equipment for environmental purification and alternative power source technologies. UN ومعدات رصد البيئة معفاة من الرسوم الجمركية شأنها شأن تجهيزات ومعدات تنقية البيئة وتكنولوجيات مصادر الطاقة البديلة.
    Mitsubishi also provided documentary evidence showing that the steel fittings were scrapped and that their scrap value was yen 37,372.S/AC.26/1999/13 UN وقدمت ميتسوبيشي أيضا أدلة مستندية تثبت تحويل تجهيزات الصلب الى خردة وأن قيمة الخردة كانت 372 37 يناً.
    In addition, nearly 43,000 light fixtures were replaced in 4,500 offices, garages and staircases. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم استبدال ما يقرب من 000 43 من تجهيزات الإضاءة في 500 4 من المكاتب والمرائب والسلالم.
    None of the prisons provided special equipment for persons with disabilities. UN ولا توجد في أي سجن تجهيزات خاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Thought it was just supplies or something, but didn't really care. Open Subtitles اعتقدنا انها مجرد تجهيزات او شيء ،ولكنا حقآ لم نهتم
    :: IT supplies and consumables: Euro15,613 UN :: تجهيزات لتكنولوجيا المعلومات ومستهلكات: 613 15 يورو
    :: IT supplies and consumables: Euro15,613 UN :: تجهيزات لتكنولوجيا المعلومات ومستهلكات: 613 15 يورو
    Actually we have plenty of food here and there's always supplies that come through the mist. Open Subtitles لدينا الكثير من المواد الغذائية هنا دائما تجهيزات التي تأتي مع الضباب جَذَّاب
    The recurring annual cost of $49,700 under section 33, Safety and security, would provide for the maintenance costs of the proposed security-related equipment installations at the residence. UN وستغطي التكلفة السنوية المتكررة البالغة 700 49 دولار في إطار الباب 33، السلامة والأمن، تكاليف صيانة تجهيزات المعدات المتعلقة بالأمن المقترحة في مقر الإقامة.
    With the upkeep and updating of the installations and equipment, BMS provides services as required by the organizations occupying the VIC complex. UN وبصيانة تجهيزات ومعدات المركز وتحديثها، يوفّر برنامج إدارة المباني الخدمات التي تطلبها المنظمات التي تشغل مجمّع المركز.
    Moreover, a return to the freight volume levels of the 1980s would necessitate considerable investments both in transportation equipment and in maintenance of the waterways installations. UN كما أن العودة إلى مستويات حجم البضائع المنقولة في الثمانينات يتطلب ضخ استثمارات كبيرة في معدات النقل وفي صيانة تجهيزات الطرق المائية معاً.
    Mitsubishi states that it was able to cancel the production of steel fittings worth US$44,102. UN وذكرت ميتسوبيشي أنها تمكنت من إلغاء إنتاج تجهيزات من الصلب تبلغ قيمتها 102 44 دولار أمريكي.
    The Panel also notes that Mitsubishi has not provided evidence indicating which party would bear expenses with respect to delivery of the steel fittings. UN ويلاحظ الفريق أيضا أن ميتسوبيشي لم تقدم أدلة تبيِّن من هو الطرف الذي سيتحمل تكاليف تسليم تجهيزات الصلب.
    In addition, nearly 43,000 light fixtures were replaced in 4,500 offices, garages and staircases. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم استبدال ما يقرب من 000 43 من تجهيزات الإضاءة في 500 4 من المكاتب والمرائب والسلالم.
    accoutrements for military personnel and Field Service uniforms. UN تجهيزات لﻷفراد العسكريين وبـزات لموظــفي الخـــدمة الميدانية.
    We just put out a piece on a shoddy construction outfit, and right now we're really just trolling around for our next story. Open Subtitles إننا فقط نعمل على تجهيزات البناء رديئة الصنع، والآن إننا نبحث عن قصتنا التالية.
    There's a year's supply of birthday cake in the kitchen, if anybody's interested. Open Subtitles هناك تجهيزات لكيكة عيد ميلاد في المطبخ إذا كان هناك أحد يهتم
    installation of air and water intake protection structures UN تركيب تجهيزات لحماية نظم التهوية وإمدادات الماء
    Please explain how the provision of reasonable accommodation is regulated and in what areas. UN ويُرجَى شرح كيفية تنظيم عملية إيحاد تجهيزات معقولة وفي أية مجالات.
    The ongoing military preparations in south Cyprus are by no means defensive in nature. UN إن التجهيزات العسكرية التي تجرى في جنوبي قبرص ليست تجهيزات دفاعية بأي حال من اﻷحوال.
    1.18 The Committee understands that the Democratic Republic of the Congo has installed computer hardware in seaports and airports. UN 1-18 تعتقد اللجنة أنها فهمت أن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد ركبت تجهيزات حاسوبية في الموانئ والمطارات.
    Ireland retained 2 fewer anti-personnel mines and reported that the Irish Defence Forces use live anti-personnel mines as part of testing and validation of mechanical mine clearance equipments. UN واحتفظت آيرلندا بعدد يقل بلغمين من الألغام المضادة للأفراد وأبلغت بأن قوات الدفاع الآيرلندية تستخدم الألغام المضادة للأفراد الحية كجزء من اختبار وإقرار تجهيزات إزالة الألغام بطريقة آلية.
    UNDOF is currently in the process of procuring additional furnishings for the facility. UN وتقوم قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك حاليا بشراء تجهيزات إضافية لهذا المرفق.
    I know you're busy with the party prep and all. Open Subtitles أعلم بأنكِ مشغولة مع تجهيزات الحفلة و كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more