"تحاولين أن" - Translation from Arabic to English

    • trying to
        
    • try to
        
    • you try
        
    I mean, can you imagine - trying to get through it alone? Open Subtitles أعني، هل يمكنكِ أن تتخيلين تحاولين أن تتجاوزبن هذا الأمر لوحدكِ؟
    So you're trying to tell me that, at the end of the day, that's who you see yourself with? Open Subtitles أنت إذاً تحاولين أن تقولي لي إنه في نهاية المطاف ذلك هو الشخص الذي ترين نفسك معه؟
    You're trying to make me feel sorry for you? Open Subtitles هل تحاولين أن تجعلني أشعر بالأسف عليكِ ؟
    You trying to get some of that sweet, sweet grandpa-check money? Open Subtitles تحاولين أن تأخذي بعضاً من مال شيك الجد الرائع ذلك؟
    Couldn't you just try to... work it out together? Open Subtitles ألا تستطيعين أن تحاولين أن تحلي الموضوع سويةً؟
    You were trying to say that one shouldn't divide the real vs. fake by the outer appearance, right? Open Subtitles كنتِ تحاولين أن تقولي لا ينبغي للمرء أن يقسم الحقيقي مقابل المزيف بالمظهر الخارجي، أليس كذلك؟
    Are you trying to tell me you saved my life again? Open Subtitles هل تحاولين أن تقولي لي أنك أنقذت حياتي مجدداً ؟
    It's not like you're trying to get pregnant and you can't. Open Subtitles أقصد أنه ليس كأنك تحاولين أن تحبلي وتفشلين في ذلك
    You spend so much time trying to get somebody to love you that you can't help anybody. Open Subtitles أنتِ تقضين الكثير من الوقت تحاولين أن تجعلي أحد يحبكِ و لا يمكنكِ مساعدة أحد
    You're just trying to honor a promise you made to me. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تحترمي الوعد الذي وعدتني به ليس إلا
    trying to figure out why it's not in order, like your books. Open Subtitles تحاولين أن تكتشفي لماذا هو ليس مرتب و منظم مثل كتبك
    You're trying to keep him for yourself, aren't you? Open Subtitles كنت تحاولين أن تحتفظي به لنفسك، أليس كذلك؟
    O cars, are you trying to tell me something? Open Subtitles أيتها السيارات، هل تحاولين أن تقولِ لي شيئا؟
    And you're trying to... to educate this hopeless idiot? Open Subtitles وأنت تحاولين أن تعلمي هذا الغبي الميؤوس منه؟
    Why are you trying to turn this into something it's not? Open Subtitles لماذا تحاولين أن تقلبي هذا الموضوع إلى شيء لم يحدث؟
    I know she's got to you, but I think you're trying to see something that isn't there. Open Subtitles أنا أعلم أنها قد وصلت إليك,لكني أعتقد أنك تحاولين أن ترى شيئا غير موجود هناك.
    trying to have a life outside of this place? Open Subtitles تحاولين أن تكون لكِ حياة خارج هذا المكان؟
    So you're trying to make me freak out or something, right? Open Subtitles إنتي تحاولين أن تجعليني أرتعب او شيئاً من هذا القبيل؟
    Or... wrong like pretending you were trying to get pregnant and then taking the pill behind your husband's back? Open Subtitles أم خاطئ مثل التظاهر بأنكِ تحاولين أن تحملي ثم تقومين بأخذ حبوب منع الحمل دون علم زوجك؟
    You were trying to broker a peace. I get it. Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين أن تكونِ وسيط السلام أفهم ذلك
    It doesn't sound right when you try to be cool. Open Subtitles لا يبدو مناسبًا لك عندما تحاولين أن تكوني رائعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more