"تحاول فقط" - Translation from Arabic to English

    • just trying to
        
    • only trying to
        
    • only try to
        
    • you just try
        
    You were just trying to save her, trying to please your wife. Open Subtitles أنتَ كنتَ تحاول فقط أن تحميها و تُحاول أن تُسعد زوجتك
    You were just trying to save her, trying to please your wife. Open Subtitles أنتَ كنتَ تحاول فقط أن تحميها و تُحاول أن تُسعد زوجتك
    The truth is you're just trying to feel superior. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك تحاول فقط أن تشعر بالتفوّق
    Yeah, Robert, in hindsight, maybe faxing that letter wasn't the best idea, but I think Marie was only trying to help. Open Subtitles نعم، روبرت، في وقوعه، الفاكس ربما أن الرسالة لم تكن أفضل فكرة، ولكن أعتقد ماري كانت تحاول فقط للمساعدة.
    You're only trying to hide behind those white robes. Open Subtitles أنت تحاول فقط أن تختبئ وراء تلك الجلباب البيضاء.
    Not putting money in your pocket. just trying to maintain your position. Open Subtitles لا تضع مالا في جيبك تحاول فقط ان تحافظ علي مرتبتك
    No. You're just trying to make me say something nice. Open Subtitles لا، أنت تحاول فقط أن تجعلني أقول شيئاً لطيفاً.
    Do you really assume that or are you just trying to make a point by saying you assume it? Open Subtitles هل حقاً تفترض أم انك تحاول فقط أن توضح نقطة بإفتراضك ذلك؟
    And did they ever once give her an ounce of credit for being on their side, by their side, protecting them, just trying to do... Open Subtitles وهل قاموا ولو لمرة بإعطائها قدرا ضئيلا من الإمتنان لوقوفها بجانبهم والى جانبهم تقوم بحمايتهم ، تحاول فقط أن تقوم
    But if you're just trying to piss off your parents? Open Subtitles ولكن إذا كنت تحاول فقط إشعال غضب والديك؟
    You're just trying to distract me until Nina gets here. Open Subtitles أنت تحاول فقط تشتيت انتباهي لحين وصول نينا إلى هنا.
    And she's just trying to consolidate her grief into, like, 40 characters so that she could tweet her sadness to the world. Open Subtitles وهي تحاول فقط أن تمثّل حزنها في 40 شخصية.. وبالتالي تصبح قادرة على أخبار العالم عن حزنها
    just trying to make conversation, considering our chief, and this one here, talking is going to be the hardest part of the mission. Open Subtitles تحاول فقط لجعل المحادثة، النظر قائد لدينا، وهذا واحد هنا، نتحدث ستكون
    You're just trying to get away from Johnny's smell. Open Subtitles انت تحاول فقط الابتعاد عن رائحة جوني -كشفتني
    The winery's just trying to get her to shut up. Open Subtitles شركة النبيذ تحاول فقط ان تصمتهامن الكلام
    Okay, is that another Southern thing, or are you just trying to remember her vietnamese name? Open Subtitles حسناً هل ذلك كلمة جنوبية أخرى، أو أنك تحاول فقط تذكر إسمها الفيتنامي؟
    She's processing, and probably just trying to work some things out. Open Subtitles إنها تتشافى وربما تحاول فقط أن تحل بعض الأمور
    She's only trying to get ahead in the world! Open Subtitles أنها تحاول فقط أن تتعايش في هذا العالم
    The poor little nugget is only trying to serve you... as best as he knows how. Open Subtitles والكتلة الصغيرة الفقيرة تحاول فقط لخدمتك... كما هو أفضل كما انه يعرف كيف.
    You're only trying to end the world. Open Subtitles لا , انت تحاول فقط انهاء العالم
    She's completely senile. She'll only try to dunk it in her coffee. Open Subtitles انها خرفانةٌ بالكامل ، تحاول فقط الغطس في قهوتها
    Why don't you just try and keep your distance? Open Subtitles لماذا لا تحاول فقط وتحافظ على المسافة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more