Look, you need to be cautious, we all do. | Open Subtitles | انظري ، تحتاجين لأن تكونين حذرة ، جميعنا كذلك |
You need to save yourself, or you could lose your kingdom. | Open Subtitles | انتِ تحتاجين لأن تحمي نفسكِ , او يمكن ان تخسري مملكتك |
You didn't need to get your GED to shake your titties and collect tips from frat boys. | Open Subtitles | لا تحتاجين لأن تحصلي على شهادة التنميه العامه لتهزي صدركِ و تجمعي البخشيس من شباب أغبياء |
You get a lot of comfort from playing the group leader, but every so often, you need to be able to let your guard down, and you can do that with me. | Open Subtitles | تشعرين براحة لكونك تلعبين دور قائدة المجموعة ولكن بين الحين والآخر تحتاجين لأن ،تهوّني على نفسكِ |
This little cocktail's gonna hold you for the next couple hours, but you're going to need to feed on fresh blood. | Open Subtitles | هذا الكوكتيل سوف يسيطر عليكِ للساعاتالقليلةالمقبلة, لكن سوف تحتاجين لأن تتغذي على دماء طازجة |
Oh, my God, there are so many things about that sentence that you need to explain to me. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي , يوجد العديد من الأشياء بشأن هذه الجملة التي تحتاجين لأن تشرحيها لأجلي |
Maybe for your last song, you need to... get out from behind the glass. | Open Subtitles | ربما من أجل أغنيتك الأخيرة تحتاجين لأن تخرجي من خلف الزجاج |
We still don't understand what's happening to you, but... we think you need to be part of figuring it out. | Open Subtitles | مازلنا لا نعلم ماذا يحدث لكِ لكن ... نعتقد أنكِ تحتاجين لأن تكوني جزء من كشف هذا الأمر |
Or cut off a butt cheek,'cause you need to drop a few. | Open Subtitles | أو إقطعي الوزن الزائد، لأنكِ تحتاجين لأن تنزلي بعض الوزن، |
Payson, you need to be on the National Team to go to Worlds. | Open Subtitles | بيسـن , أنتي تحتاجين لأن تكوني في الفريق الدولي حتى يتسنى لك الذهاب للعالميات |
My dear child, maybe you need to take a good hard look at yourself. | Open Subtitles | عزيزتي ربما تحتاجين لأن تنظري لنفسك نظرة فاحصة |
Because of the location of the bleed, you need to be awake during surgery. | Open Subtitles | بسبب موقع النزيف تحتاجين لأن تكوني مستيقظة أثناء الجراحة |
- Because you didn't need to know. - Yes, I do. | Open Subtitles | لأنكِ لم تحتاجين لأن تعرفي نعم , أنا كذلك |
- Won't keep you alive, though. - Will, stop. You need to give this up now. | Open Subtitles | رغم ذلك لن تبقيكما علي قيد الحياة ويل توقفي , تحتاجين لأن تقلعي الآن |
Mary, you need to come home! | Open Subtitles | ماري، تحتاجين لأن تعودي الى المنزل |
Look at me. You need to let that go, lizzy. | Open Subtitles | أنظري إليّ " تحتاجين لأن تدعي هذا الأمر ينقضي ، " ليز |
Like, you need to process this. You need to grieve it out. | Open Subtitles | تحتاجين لأن تتخطي هذا تحتاجين لأن تحزني |
I guess you don't need to be a Hexenbiest to be a witch. | Open Subtitles | أعتقد أنكِّ لا تحتاجين لأن تكوني "هيكسن بيست" حتى تكوني ساحرة |
You need to reduce your cup size gradually. | Open Subtitles | تحتاجين لأن تقللي حجم الفنجان تدريجياً |
Okay, you need to calm down. | Open Subtitles | حسناً , انتى تحتاجين لأن تهدئى |