"تحتاجين لأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • need to
        
    Look, you need to be cautious, we all do. Open Subtitles انظري ، تحتاجين لأن تكونين حذرة ، جميعنا كذلك
    You need to save yourself, or you could lose your kingdom. Open Subtitles انتِ تحتاجين لأن تحمي نفسكِ , او يمكن ان تخسري مملكتك
    You didn't need to get your GED to shake your titties and collect tips from frat boys. Open Subtitles لا تحتاجين لأن تحصلي على شهادة التنميه العامه لتهزي صدركِ و تجمعي البخشيس من شباب أغبياء
    You get a lot of comfort from playing the group leader, but every so often, you need to be able to let your guard down, and you can do that with me. Open Subtitles تشعرين براحة لكونك تلعبين دور قائدة المجموعة ولكن بين الحين والآخر تحتاجين لأن ،تهوّني على نفسكِ
    This little cocktail's gonna hold you for the next couple hours, but you're going to need to feed on fresh blood. Open Subtitles هذا الكوكتيل سوف يسيطر عليكِ للساعاتالقليلةالمقبلة, لكن سوف تحتاجين لأن تتغذي على دماء طازجة
    Oh, my God, there are so many things about that sentence that you need to explain to me. Open Subtitles أوه , يا إلهي , يوجد العديد من الأشياء بشأن هذه الجملة التي تحتاجين لأن تشرحيها لأجلي
    Maybe for your last song, you need to... get out from behind the glass. Open Subtitles ربما من أجل أغنيتك الأخيرة تحتاجين لأن تخرجي من خلف الزجاج
    We still don't understand what's happening to you, but... we think you need to be part of figuring it out. Open Subtitles مازلنا لا نعلم ماذا يحدث لكِ لكن ... نعتقد أنكِ تحتاجين لأن تكوني جزء من كشف هذا الأمر
    Or cut off a butt cheek,'cause you need to drop a few. Open Subtitles أو إقطعي الوزن الزائد، لأنكِ تحتاجين لأن تنزلي بعض الوزن،
    Payson, you need to be on the National Team to go to Worlds. Open Subtitles بيسـن , أنتي تحتاجين لأن تكوني في الفريق الدولي حتى يتسنى لك الذهاب للعالميات
    My dear child, maybe you need to take a good hard look at yourself. Open Subtitles عزيزتي ربما تحتاجين لأن تنظري لنفسك نظرة فاحصة
    Because of the location of the bleed, you need to be awake during surgery. Open Subtitles بسبب موقع النزيف تحتاجين لأن تكوني مستيقظة أثناء الجراحة
    - Because you didn't need to know. - Yes, I do. Open Subtitles لأنكِ لم تحتاجين لأن تعرفي نعم , أنا كذلك
    - Won't keep you alive, though. - Will, stop. You need to give this up now. Open Subtitles رغم ذلك لن تبقيكما علي قيد الحياة ويل توقفي , تحتاجين لأن تقلعي الآن
    Mary, you need to come home! Open Subtitles ماري، تحتاجين لأن تعودي الى المنزل
    Look at me. You need to let that go, lizzy. Open Subtitles أنظري إليّ " تحتاجين لأن تدعي هذا الأمر ينقضي ، " ليز
    Like, you need to process this. You need to grieve it out. Open Subtitles تحتاجين لأن تتخطي هذا تحتاجين لأن تحزني
    I guess you don't need to be a Hexenbiest to be a witch. Open Subtitles أعتقد أنكِّ لا تحتاجين لأن تكوني "هيكسن بيست" حتى تكوني ساحرة
    You need to reduce your cup size gradually. Open Subtitles تحتاجين لأن تقللي حجم الفنجان تدريجياً
    Okay, you need to calm down. Open Subtitles حسناً , انتى تحتاجين لأن تهدئى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus