"تحتاج إلى أن تكون" - Translation from Arabic to English

    • need to be
        
    • needed to be more
        
    Babe, you don't need to be friends with her. Open Subtitles فاتنة، لا تحتاج إلى أن تكون أصدقاء معها.
    You don't need to be big to do big things. Open Subtitles لا تحتاج إلى أن تكون كبيرا لفعل أشياء كبيرة.
    You need to be more careful about your curiosity, my friend. Open Subtitles تحتاج إلى أن تكون أكثر حذرا حول فضولك، يا صديقي.
    As a foreign guest, you'll need to be accompanied. Open Subtitles كضيف الخارجية، وسوف تحتاج إلى أن تكون مصحوبة.
    We look frightened, we don't need to be frightened of them because we're all fucking mental, do you understand? Open Subtitles ونحن نتطلع خائفة، نحن لا تحتاج إلى أن تكون خائفا منهم لأننا جميعا سخيف العقلية، هل تفهم؟
    To ensure this, they need to be properly equipped from a very early age. UN ولقيامها بذلك، فإنها تحتاج إلى أن تكون مسلحة منذ نعومة أظفارها.
    You'd need to be an incredibly skilled pilot to bring that plane down safely. Open Subtitles سوف تحتاج إلى أن تكون طياراً ذات مهارات ٍ خارقة لكي تهبط بتلك الطائرة بسلام
    Whatever tests they do on her in there will need to be harmless. Open Subtitles مهما كانت الاختبارات التي يقومون بها في هناك سوف تحتاج إلى أن تكون غير ضارة.
    You need to be on a plane this afternoon. Open Subtitles تحتاج إلى أن تكون على متن طائرة بعد ظهر هذا اليوم.
    You'll need to be a little more specific. Open Subtitles سوف تحتاج إلى أن تكون أكثر من ذلك بقليل محددة.
    And in any case, since she was a vegetarian, as we know from her teeth, she had no need to be speedy to get her food. Open Subtitles وعلى كل حال بما أنها نباتية كما نعلم من أسنانها لا تحتاج إلى أن تكون سريعة لتحصل على طعامها
    Isn't that all their hearts need to be good? Open Subtitles أليس هذا كل قلوبهم تحتاج إلى أن تكون جيدة؟
    Some of the activities that nation-states conduct in order to keep their people safe and free need to be secret in order to be successful. Open Subtitles بعض الأنشطة التي تجري الدول القومية من اجل الحفاظ على شعوبها آمنة وخالية تحتاج إلى أن تكون سرية من أجل أن تكون ناجحة.
    Sir, you don't need to be on a diet. Open Subtitles سيدي، أنت لا تحتاج إلى أن تكون على نظام غذائي.
    Who are dirty, Whose beds need to be remade. Open Subtitles الذين هم القذرة، التي تحتاج إلى أن تكون مجدد سريرا.
    You'll need to be back at full capacity. Open Subtitles سوف تحتاج إلى أن تكون العودة بكامل طاقتها.
    And I don't know what they're gonna do, but whatever it is, you need to be supportive. Otherwise, it'll crack your relationship with him forever. Open Subtitles وأنا لا أعرف ما هي ستعمل، ولكن أيا كان، أنت تحتاج إلى أن تكون داعمة.
    I just really need to be alone right now. Open Subtitles أنا فقط حقا تحتاج إلى أن تكون وحدها الآن.
    d Don't need to be a toad no more d d I've got to be me d Open Subtitles ♪ لا تحتاج إلى أن تكون الضفدع لا يزيد ♪ ♪ لقد حصلت على أن يكون لي ♪
    She's going to need therapy, and she's going to need to be near us. Open Subtitles وهي تسير في حاجة إلى العلاج، و وأنها سوف تحتاج إلى أن تكون بالقرب منا.
    Yet those commitments needed to be more ambitious if temperature increase was to be controlled. UN وهذه الالتزامات لا تزال تحتاج إلى أن تكون أكثر طموحا إذا أريد التحكم في ارتفاع درجات الحرارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more