The kind of trunk you keep your secrets in. | Open Subtitles | أنه صندوق من النوع الذى تحتفظين فية بأسرارك |
I knew some of the cell line was missing. you keep very thorough logs. | Open Subtitles | علمت أن بعضاً من الخلايا مفقود تحتفظين بسجلات دقيقة جداً |
How long you been keeping that one in your back pocket? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تحتفظين بذلك في جيبك الخلفي ؟ |
saving all your money for those designer drugs? | Open Subtitles | تحتفظين بكل أموالك من أجل تلك المخدّرات الغير مؤذية؟ |
Even now, you hold the secrets of eternal life within you. | Open Subtitles | حتى الآن أنت تحتفظين بالسر اللذي غير حياتك أليس كذلك |
you keep your birth control in a plastic bag? Well, I buy it in bulk online. | Open Subtitles | تحتفظين بحبوب منع الحمل في كيس بلاستيكي ؟ |
I spoke with your ladies in waiting, one of whom told me that you keep a very detailed diary. | Open Subtitles | تحدثت لوصيفاتكِ خلال الانتظار واحداهن اخبرتني بأنكِ تحتفظين بمذكره يوميات مفصله |
How am I supposed to know with all the secrets you keep? | Open Subtitles | كيف لي أن اعرف مع كل الاسرار التي تحتفظين بها؟ |
Those creatures you keep, they are an abomination, an act against God. | Open Subtitles | المخلوقات التي تحتفظين بها، إنّها سوءة وتمرّد على الخالق. |
Do you keep photos of dead American soldiers on your laptop? | Open Subtitles | هل تحتفظين بصور لجنود أمريكيين موتى في حاسوبك المحمول؟ |
Do you keep photos of dead American soldiers on your laptop? | Open Subtitles | هل تحتفظين بصور جنود أمريكيين في حاسوبك المحمول؟ |
Now, if you're keeping something from me that could stop all of this, so help me, I... | Open Subtitles | و الآن أذا كنت تحتفظين بشيء لي يمكنه أن يوقف كل هذا |
Are you keeping your own counsel because a man marked for questioning might betray your secrets? | Open Subtitles | هل تحتفظين باستشارتكِ لأن رجلا سيتم استجوابه من الممكن أن يخون أسراركِ؟ |
You know, this wouldn't be a big deal, Jules, if you were just keeping your maiden name. | Open Subtitles | تعرفين أن هذا لن يكون موضوعاً كبيراً جولز لو كنتِ فقط تحتفظين بإسمك قبل الزواج الأول |
Don't tell me you saving them for that sister of his. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تحتفظين بهم لأخته التي كانت تتسلل في الارجاء |
Hardest-working person I'd ever met, and I see you still hold the title. | Open Subtitles | أكثر شخص مجد في عمله قد رأيته في حياتي و أرى أنكِ مازلتِ تحتفظين باللقب |
You probably keep your beans in the freezer, right ? | Open Subtitles | انت من المحتمل تحتفظين بحبوك في البراد , صحيح؟ |
you keep the spare key in a similar place. | Open Subtitles | أنت تحتفظين بالمفتاح الإضافي في مكان معهود |
You should still retain some of the Life Force's agenda, right? | Open Subtitles | من المؤكد أنكِ مازلتِ تحتفظين بالبعض من قوة الحياة، صحيح؟ |
You don't keep a good mix tape in your car? | Open Subtitles | حسنًا, أنت لا تحتفظين بشريط مزج أغاني في سيارتك؟ |
You know, you used to have a jar that you kept all your boogers in? | Open Subtitles | تعلمين، كان لديك وعاء تحتفظين بداخله بكل مخاطك؟ |
You're holding on to stuff because you're telling yourself you might need it. | Open Subtitles | أنتِ تحتفظين باشياء لأنك تقولين في نفسك أنت بحاجة إليها |