"تحتوي على أكثر من" - Translation from Arabic to English

    • containing more than
        
    • containing greater than
        
    • contained over
        
    • contains more than
        
    • with more than
        
    • containing over
        
    • contained more than
        
    • contains over
        
    This prompted a subsequent policy intervention by the European Union, including the issue of an order to withdraw products containing more than a certain degree of contamination. UN وقد استدعى ذلك تدخُّلاً لاحقاً في السياسات من قِبل الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك إصدار أمر بسحب المنتجات التي تحتوي على أكثر من درجة معينة من التلوث.
    4. Mercury-containing lamps [containing more than 5 mg of mercury] [*] UN 4 - المصابيح المحتوية على الزئبق [التي تحتوي على أكثر من 5 ملليغرامات من الزئبق] [*]
    Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when discarded. UN تصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0,25 من PentaBDE على أنها نفايات خطرة لدى التخلص منها.
    Are all wastes containing greater than 50 ppm PCBs that have been identified in your country, stored in leak-proof containers? UN 11 - هل تم تخزين جميع النفايات التي تحتوي على أكثر من 50 جزءاً من المليون من المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور التي تم تحديدها في بلدكم، في حاويات مانعة للتسرب؟
    It is estimated that these areas contained over 2,605,400 anti-personnel mines and that there were and are three different types of minefields as follows: UN ويُقدَّر أن هذه المناطق تحتوي على أكثر من 400 605 2 لغم مضاد للأفراد وأنه كان ولا يزال هناك ثلاثة أنواع مختلفة من حقول الألغام على النحو التالي:
    Rainforest now covers a third of the area it once did - a mere 3% of our planet's surface - and yet, it contains more than half of all the plants and animals on Earth. Open Subtitles تغطي الغابات المطيرة ثلث المساحة التي كانت تحتلها سابقاً فقط 3% من سطح كوكبنا و مع هذا، فإنها تحتوي على أكثر من
    Import, manufacturing and assembly of batteries with more than 0.005% of mercury content are banned. UN استيراد وتصنيع وتجميع البطاريات التي تحتوي على أكثر من 0.005٪ من الزئبق محظور.
    In 2014, exhumations were planned in three additional sites, reportedly containing over 60 sets of human remains. UN ومن المقرر في عام 2014 استخراج الجثث في ثلاثة مدافن إضافية تفيد التقارير أنها تحتوي على أكثر من 60 مجموعة من رفات الموتى.
    One device is reported to have contained more than 50 kilograms of explosives. UN وأفادت البلاغات أن احدى العبوات كانت تحتوي على أكثر من ٥٠ كيلوغراما من المتفجرات.
    Products containing more than 0.25 % pentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25 في المائة من الإيثر الثنائي الفتيل الخماسي البروم كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    4. Mercury-containing lamps [containing more than 5 mg of mercury] [*] UN 4 - المصابيح المحتوية على الزئبق [التي تحتوي على أكثر من 5 ملليغرامات من الزئبق] [*]
    Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when discarded. UN تصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25 من PentaBDE على أنها نفايات خطرة لدى التخلص منها.
    Products containing more than 0.25 % pentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25 في المائة من الإيثر الثنائي الفتيل الخماسي البروم كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    In excess of 50,000 tons of chemical warfare munitions containing more than 10,000 tons of highly active toxicants, including arsenicals, were dumped in the Baltic Sea. UN إن ما ألقي في بحر البلطيق يفوق 000 50 طن من الذخائر الكيميائية الحربية التي تحتوي على أكثر من 000 10 طن من المواد السامة بالغة النشاط، بما فيها الزرنيخ.
    Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنَّف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25% من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنَّف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25% من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    Any material containing more than 1 per cent of asbestos. Asbestos fiber. UN المواد التي تحتوي على الأسبستوس - أية مواد تحتوي على أكثر من 1 في المائة من الأسبستوس.
    Has your country exported any equipment or articles containing greater than 50 ppm PCBs for disposal as listed in Annex A of the Convention? UN 19 - هل قام بلدكم بتصدير أية معدات أو سلع تحتوي على أكثر من 50 جزءاً من المليون من المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور على النحو الوارد في المرفق ألف بالاتفاقية؟
    Has your country adopted any legislative or/and administrative measures to manage stockpiles containing greater than 50 ppm PCBs in a safe efficient and environmentally sound manner? Yes No (state why) Other (please specify) UN لا (يرجى تحديد ذلك) 7 - هل اعتمد بلدكم تدابير تشريعية و/أو إدارية لإدارة مخزونات ثنائي الفينيل متعدد الكلور التي تحتوي على أكثر من 50 جزءاً من المليون بطريقة آمنة وتتسم بالكفاءة وسليمة بيئياً؟
    It is estimated that these areas contained over 2,605,400 anti-personnel mines and that there were and are three different types of minefields as follows: UN ويُقدَّر أن هذه المناطق تحتوي على أكثر من 400 605 2 لغم مضاد للأفراد وأنه كان ولا يزال هناك ثلاثة أنواع مختلفة من حقول الألغام على النحو التالي:
    1. " Cluster munition " means a carrier-container which contains [more than ten [x]] explosive sub-munitions and is designed to [eject or disperse or release]/[dispense] explosive sub-munitions [over an area [target]] UN 1- [يُقصد ﺑ " الذخيرة العنقودية " ناقلة - حاوية تحتوي على] [أكثر من عشرة [س]] من الذخائر الفرعية المتفجرة وتكون مصممة [لقذف أو نثر أو إطلاق]/[توزيع] ذخائر فرعية متفجرة [على منطقة [هدف]].
    In their article, they propose modifying the U.S. sanction that bans Cuba and its contractors from acquiring advanced technology with more than 10 per cent U.S. content. UN واقترحا في مقالهما تعديل العقوبة التي تحظر بموجبها الولايات المتحدة على كوبا والمتعاقدين معها الحصول على التكنولوجيا المتقدمة التي تحتوي على أكثر من 10 في المائة من المكونات الأمريكية الصنع.
    An Israeli army general told the Israeli newspaper Haaretz, on 12 September 2006, that the Israeli army had dropped around 1,800 cluster bombs containing over 1.2 million bomblets. UN وقد صرح أحد قادة الجيش الإسرائيلي لصحيفة هاآرتس الإسرائيلية بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2006 بأن الجيش الإسرائيلي أطلق حوالي 800 1 قنبلة عنقودية تحتوي على أكثر من 1.2 مليون قنبلة صغيرة.
    During its 10 June 2009 visit to the same storage room, the Group observed that the room contained more than 60 bags of ammunition (see figure IX, right-hand photograph). UN ولما زار الفريق غرفة التخزين نفسها في 10 حزيران/يونيه 2009، لاحظ أنها تحتوي على أكثر من 60 كيسا من الذخيرة (انظر الشكل التاسع، الصورة إلى اليمين).
    Each one of my eyes contains over 100 million individual photoreceptor cells. Open Subtitles كل واحدة من عيوني تحتوي على أكثر من 100 مليون خلاية فردية مستقبلة للضوء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more