This prompted a subsequent policy intervention by the European Union, including the issue of an order to withdraw products containing more than a certain degree of contamination. | UN | وقد استدعى ذلك تدخُّلاً لاحقاً في السياسات من قِبل الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك إصدار أمر بسحب المنتجات التي تحتوي على أكثر من درجة معينة من التلوث. |
4. Mercury-containing lamps [containing more than 5 mg of mercury] [*] | UN | 4 - المصابيح المحتوية على الزئبق [التي تحتوي على أكثر من 5 ملليغرامات من الزئبق] [*] |
Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when discarded. | UN | تصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0,25 من PentaBDE على أنها نفايات خطرة لدى التخلص منها. |
Are all wastes containing greater than 50 ppm PCBs that have been identified in your country, stored in leak-proof containers? | UN | 11 - هل تم تخزين جميع النفايات التي تحتوي على أكثر من 50 جزءاً من المليون من المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور التي تم تحديدها في بلدكم، في حاويات مانعة للتسرب؟ |
It is estimated that these areas contained over 2,605,400 anti-personnel mines and that there were and are three different types of minefields as follows: | UN | ويُقدَّر أن هذه المناطق تحتوي على أكثر من 400 605 2 لغم مضاد للأفراد وأنه كان ولا يزال هناك ثلاثة أنواع مختلفة من حقول الألغام على النحو التالي: |
Rainforest now covers a third of the area it once did - a mere 3% of our planet's surface - and yet, it contains more than half of all the plants and animals on Earth. | Open Subtitles | تغطي الغابات المطيرة ثلث المساحة التي كانت تحتلها سابقاً فقط 3% من سطح كوكبنا و مع هذا، فإنها تحتوي على أكثر من |
Import, manufacturing and assembly of batteries with more than 0.005% of mercury content are banned. | UN | استيراد وتصنيع وتجميع البطاريات التي تحتوي على أكثر من 0.005٪ من الزئبق محظور. |
In 2014, exhumations were planned in three additional sites, reportedly containing over 60 sets of human remains. | UN | ومن المقرر في عام 2014 استخراج الجثث في ثلاثة مدافن إضافية تفيد التقارير أنها تحتوي على أكثر من 60 مجموعة من رفات الموتى. |
One device is reported to have contained more than 50 kilograms of explosives. | UN | وأفادت البلاغات أن احدى العبوات كانت تحتوي على أكثر من ٥٠ كيلوغراما من المتفجرات. |
Products containing more than 0.25 % pentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. | UN | وتصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25 في المائة من الإيثر الثنائي الفتيل الخماسي البروم كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها. |
4. Mercury-containing lamps [containing more than 5 mg of mercury] [*] | UN | 4 - المصابيح المحتوية على الزئبق [التي تحتوي على أكثر من 5 ملليغرامات من الزئبق] [*] |
Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when discarded. | UN | تصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25 من PentaBDE على أنها نفايات خطرة لدى التخلص منها. |
Products containing more than 0.25 % pentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. | UN | وتصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25 في المائة من الإيثر الثنائي الفتيل الخماسي البروم كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها. |
In excess of 50,000 tons of chemical warfare munitions containing more than 10,000 tons of highly active toxicants, including arsenicals, were dumped in the Baltic Sea. | UN | إن ما ألقي في بحر البلطيق يفوق 000 50 طن من الذخائر الكيميائية الحربية التي تحتوي على أكثر من 000 10 طن من المواد السامة بالغة النشاط، بما فيها الزرنيخ. |
Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. | UN | وتصنَّف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25% من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها. |
Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. | UN | وتصنَّف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25% من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها. |
Any material containing more than 1 per cent of asbestos. Asbestos fiber. | UN | المواد التي تحتوي على الأسبستوس - أية مواد تحتوي على أكثر من 1 في المائة من الأسبستوس. |
Has your country exported any equipment or articles containing greater than 50 ppm PCBs for disposal as listed in Annex A of the Convention? | UN | 19 - هل قام بلدكم بتصدير أية معدات أو سلع تحتوي على أكثر من 50 جزءاً من المليون من المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور على النحو الوارد في المرفق ألف بالاتفاقية؟ |
Has your country adopted any legislative or/and administrative measures to manage stockpiles containing greater than 50 ppm PCBs in a safe efficient and environmentally sound manner? Yes No (state why) Other (please specify) | UN | لا (يرجى تحديد ذلك) 7 - هل اعتمد بلدكم تدابير تشريعية و/أو إدارية لإدارة مخزونات ثنائي الفينيل متعدد الكلور التي تحتوي على أكثر من 50 جزءاً من المليون بطريقة آمنة وتتسم بالكفاءة وسليمة بيئياً؟ |
It is estimated that these areas contained over 2,605,400 anti-personnel mines and that there were and are three different types of minefields as follows: | UN | ويُقدَّر أن هذه المناطق تحتوي على أكثر من 400 605 2 لغم مضاد للأفراد وأنه كان ولا يزال هناك ثلاثة أنواع مختلفة من حقول الألغام على النحو التالي: |
1. " Cluster munition " means a carrier-container which contains [more than ten [x]] explosive sub-munitions and is designed to [eject or disperse or release]/[dispense] explosive sub-munitions [over an area [target]] | UN | 1- [يُقصد ﺑ " الذخيرة العنقودية " ناقلة - حاوية تحتوي على] [أكثر من عشرة [س]] من الذخائر الفرعية المتفجرة وتكون مصممة [لقذف أو نثر أو إطلاق]/[توزيع] ذخائر فرعية متفجرة [على منطقة [هدف]]. |
In their article, they propose modifying the U.S. sanction that bans Cuba and its contractors from acquiring advanced technology with more than 10 per cent U.S. content. | UN | واقترحا في مقالهما تعديل العقوبة التي تحظر بموجبها الولايات المتحدة على كوبا والمتعاقدين معها الحصول على التكنولوجيا المتقدمة التي تحتوي على أكثر من 10 في المائة من المكونات الأمريكية الصنع. |
An Israeli army general told the Israeli newspaper Haaretz, on 12 September 2006, that the Israeli army had dropped around 1,800 cluster bombs containing over 1.2 million bomblets. | UN | وقد صرح أحد قادة الجيش الإسرائيلي لصحيفة هاآرتس الإسرائيلية بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2006 بأن الجيش الإسرائيلي أطلق حوالي 800 1 قنبلة عنقودية تحتوي على أكثر من 1.2 مليون قنبلة صغيرة. |
During its 10 June 2009 visit to the same storage room, the Group observed that the room contained more than 60 bags of ammunition (see figure IX, right-hand photograph). | UN | ولما زار الفريق غرفة التخزين نفسها في 10 حزيران/يونيه 2009، لاحظ أنها تحتوي على أكثر من 60 كيسا من الذخيرة (انظر الشكل التاسع، الصورة إلى اليمين). |
Each one of my eyes contains over 100 million individual photoreceptor cells. | Open Subtitles | كل واحدة من عيوني تحتوي على أكثر من 100 مليون خلاية فردية مستقبلة للضوء. |