"تحث المفوضة السامية" - Translation from Arabic to English

    • Urges the High Commissioner
        
    • the High Commissioner urges the
        
    • the High Commissioner urges that
        
    (f) Urges the High Commissioner to continue to expand training activities related to improved programming for refugee women; UN )و( تحث المفوضة السامية على مواصلة توسيع أنشطة التدريب المتعلقة بتحسين إعداد البرامج من أجل اللاجئات؛
    (h) Urges the High Commissioner to continue these exemplary initiatives, as appropriate; UN )ح( تحث المفوضة السامية على مواصلة هذه المبادرات الممتازة، حسب الاقتضاء؛
    33. Urges the High Commissioner to help States, upon request, and regional organizations to convene national and regional meetings or to undertake other initiatives, including at the expert level, to prepare for the World Conference; UN ٣٣ - تحث المفوضة السامية على مساعدة الدول، بناء على طلبها، والمنظمات اﻹقليمية على عقد اجتماعات وطنية وإقليمية أو الاضطلاع بمبادرات أخرى، بما في ذلك على مستوى الخبراء، لﻹعداد للمؤتمر العالمي؛
    287. the High Commissioner urges the State to adopt measures to reduce the widespread violence against children. UN 287- تحث المفوضة السامية الدولة على اعتماد تدابير للحد من العنف الواسع الانتشار ضد الأطفال.
    To this end, the High Commissioner urges the following: UN ولبلوغ هذه الغاية، تحث المفوضة السامية على ما يلي:
    278. the High Commissioner urges the State to adopt a policy on crime that is fully in keeping with the principles of rights-based criminal law. UN 278- تحث المفوضة السامية الدولة على اعتماد سياسة بشأن الجريمة تنسجم كلياً مع مبادئ القانون الجنائي المستند إلى الحقوق.
    (h) Urges the High Commissioner to continue these exemplary initiatives, as appropriate; UN )ح( تحث المفوضة السامية على مواصلة هذه المبادرات الممتازة، حسب الاقتضاء؛
    (h) Urges the High Commissioner to continue these exemplary initiatives, as appropriate; UN )ح( تحث المفوضة السامية على مواصلة هذه المبادرات الممتازة، حسب الاقتضاء؛
    40. Urges the High Commissioner to provide those countries which were visited by the Special Rapporteur, at their request, with advisory services and technical assistance to enable them to implement fully the recommendations of the Special Rapporteur; UN 40- تحث المفوضة السامية على تزويد البلدان التي زارها المقرر الخاص بخدمات المشورة والمساعدة التقنية، بناء على طلبها، لتمكينها من تنفيذ توصيات المقرر الخاص تنفيذاً تاماً؛
    36. Urges the High Commissioner for Human Rights to provide those countries which were visited by the Special Rapporteur, at their request, with advisory services and technical assistance to enable them to implement fully the recommendations of the Special Rapporteur; UN ٦٣- تحث المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان على تزويد البلدان التي زارها المقرر الخاص بخدمات المشورة والمساعدة التقنية عندما تطلبها منها، لتمكينها من تنفيذ توصيات المقرر الخاص تنفيذا تاما؛
    40. Urges the High Commissioner to provide those countries which were visited by the Special Rapporteur, at their request, with advisory services and technical assistance to enable them to implement fully the recommendations of the Special Rapporteur; UN 40- تحث المفوضة السامية على تزويد البلدان التي زارها المقرر الخاص بخدمات المشورة والمساعدة التقنية، بناء على طلبها، لتمكينها من تنفيذ توصيات المقرر الخاص تنفيذاً تاماً؛
    (c) Urges the High Commissioner to ensure continuation of strong support and involvement of senior management and direct dialogue between all participants; UN )ج( تحث المفوضة السامية على تأمين استمرار دعم كبار الموظفين ومشاركتهم في العملية والحوار المباشر بين المشاركين؛
    (c) Urges the High Commissioner to ensure continuation of strong support and involvement of senior management and direct dialogue between all participants; UN )ج( تحث المفوضة السامية على تأمين استمرار دعم كبار الموظفين ومشاركتهم في العملية والحوار المباشر بين المشاركين؛
    (c) Urges the High Commissioner to ensure continuation of strong support and involvement of senior management and direct dialogue between all participants; UN )ج( تحث المفوضة السامية على تأمين استمرار دعم كبار الموظفين ومشاركتهم في العملية والحوار المباشر بين المشاركين؛
    281. the High Commissioner urges the State to guarantee workers who are threatened security of their lives and persons and freedom of association. UN 281- تحث المفوضة السامية الدولة على أن تضمن أمن العمال المهددين في أرواحهم وأشخاصهم وحرية تكوينهم الجمعيات.
    286. the High Commissioner urges the Government and particularly the Ministry of Education to guarantee proper teaching of human rights at all levels of education. UN 286- تحث المفوضة السامية الحكومة، وبوجه خاص وزارة التعليم، على ضمان تدريس مناسب لحقوق الإنسان على جميع مستويات التعليم.
    288. the High Commissioner urges the State to combat the inequality that exists between men and women. UN 288- تحث المفوضة السامية الدولة على مكافحة اللامساواة القائمة بين الرجل والمرأة.
    202. the High Commissioner urges the Government to improve prison conditions so that they conform to the relevant international standards. UN ٢٠٢- تحث المفوضة السامية الحكومة على تحسين اﻷوضاع في السجون لتتمشى مع المعايير الدولية ذات الصلة.
    the High Commissioner urges the State to guarantee workers' human rights and the exercise of trade union rights. UN 389- تحث المفوضة السامية الدولة على أن تضمن حقوق الإنسان للعمال وممارستهم حقوقهم النقابية.
    the High Commissioner urges the State to adopt measures to eliminate the widespread violence against boys and girls. UN 395- تحث المفوضة السامية الدولة على اعتماد تدابير لوضع حد للعنف المستشري ضد الفتيان والفتيات.
    189. the High Commissioner urges the Colombian State to assume responsibility for protecting the life and integrity of prosecutors, judges, judicial police officials, victims and witnesses, without violating the fundamental rights of the accused. UN 189- تحث المفوضة السامية الدولة الكولومبية على الاضطلاع بمسؤولياتها عن حماية حياة وسلامة المدعين العامين والقضاة وموظفي الشرطة القضائية والضحايا والشهود دون المساس بالحقوق الأساسية للمتهمين.
    To this end, the High Commissioner urges that conduct of public officials whose statements endanger the lives, integrity or security of those persons be criminalized and subject to appropriate disciplinary sanctions. UN ولهذا الغرض، تحث المفوضة السامية على تجريم سلوك المسؤولين الحكوميين الذين تهدد تصريحاتهم حياة هؤلاء الناس أو سلامتهم أو أمنهم وعلى اتخاذ الإجراءات التأديبية المناسبة حياله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more