"تحدثتُ إلى" - Translation from Arabic to English

    • I talked to
        
    • spoke to
        
    • spoken to
        
    • talked to a
        
    • I had a chat with
        
    Well, I talked to a couple of lab techs. Open Subtitles حسنٌ، لقد تحدثتُ إلى أثنين من المُبرمجين بالمختبر
    I talked to my doctor, and he's concerned about some pain. Open Subtitles تحدثتُ إلى طبيبي وهو قلق بشأن بعض الألم.
    I talked to the DA and I hired a lawyer. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى المدعيةِ العامّة ولقد عيّنتُ محاميًّا.
    I spoke to the man. Which means that your evidence was cooked. Open Subtitles قدّ تحدثتُ إلى الرجل، ممّا يعني أنّ دليلكَ قدّ تمّ تخليقه.
    spoke to the first officer on the scene. Open Subtitles تحدثتُ إلى أول ضابط استجاب لموقع الحادثة
    I've spoken to the queen and the vacancy is yours. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى المـّلكة و المنصبّ الشاغر هو لك
    I talked to your mom. She found something out in the desert. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى والدتك لقد عثرت على شيءٍ بالصحراء
    I talked to the second bomber three hours before he went into that mall. Open Subtitles أنا تحدثتُ إلى المُنتحر الثاني قبل ثلاثة ساعات من ذهابه إلى السوق.
    So I talked to Chris Broccoli, and he had a suggestion. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى "كريس بروكولي وكان لديه اقتراح
    I talked to a former officer for the Special Police, who's now in CPD with us. Open Subtitles تحدثتُ إلى ضابط سابق في الشرطة الخاصة وهو الآن معنا في شرطة "تشيكاغو"
    I talked to the principal there at PS-216. Open Subtitles تحدثتُ إلى المسؤول هناك في المدرسة.
    I talked to all of remi's friends, Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى . جميع أصدقاء ريمى
    I talked to your dad a few hours ago. Open Subtitles تحدثتُ إلى والدكَ قبلَ عدةِ ساعات
    I talked to Danny, and just now to Matt. Open Subtitles تحدثتُ إلى (داني) وقبل قليل تحدثت إلى (مات)
    I spoke to your probation officer and got you out of anger therapy early. Open Subtitles لقدْ تحدثتُ إلى المراقب الخاص بكِ, وصرّح لكِ بالخروج مبكرًا من المجلس.
    I spoke to the Council, and there's more going on than you know. Open Subtitles تحدثتُ إلى المجلس وهناكَ اشياء كثيرة تجري اكثر مما تعلم
    Don't worry, I spoke to the commissioner who provided security. Open Subtitles لا تقلق، تحدثتُ إلى مفتش الشرطة وأحضر لي حراساً للأمن.
    When I spoke to this august body last year, I was full of optimism that with the support offered by all delegations, the attempts undertaken by last year's CD Presidents would bear tangible fruit. UN عندما تحدثتُ إلى هذه الهيئة الموقرة العام الماضي، كان التفاؤل يغمرني بأن المساعي التي بذلها رؤساء المؤتمر في العام الماضي ستفرز نتائج ملموسة بفضل الدعم المقدم من جميع الوفود.
    I spoke to the Neighborhood Watch again. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى مراقبو الحي مرة أخرى
    I've spoken to your father. He's agreed to unseal us. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى أبيكِ فأنة وافق بأن يلغي زواجنا
    I had a chat with your blushing bride. Open Subtitles تحدثتُ إلى عروسكَ الخجول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more