"تحدث الى" - Translation from Arabic to English

    • Talk to
        
    • spoke to
        
    • talked to
        
    • spoken to
        
    • talking to
        
    • speak to
        
    It was about coin. Talk to Rheda's steward. Talk to Varr. Open Subtitles كان بسبب النقود, تحدث الى ريدا ستيورت, تحدث الى فار
    You want to look at the space, Talk to the building manager. Fourth floor. Open Subtitles تريد ان تلقي نظرة على المكان تحدث الى صاحب المبنى
    Okay, Frost, go Talk to Father Crowley. Ask him when the last time - the water in the basin was changed. Open Subtitles حسناً يا فروست ، إذهب و تحدث الى الأب كراولي إسأله متى كانت آخر مرة
    This was verified by the Special Rapporteur when he spoke to an imprisoned soldier, who said that he had been in the army since the age of 16. UN وتحقق المقرر الخاص من هذا عندما تحدث الى جندي سجين قال له إنه في الجيش منذ أن كان في السادسة عشرة من العمر.
    The new wound on the unsub's jaw-- it wasn't there when he spoke to the neighbor in Gulfport, and there's no evidence that any of the victims put up resistance. Open Subtitles ؟ الجرح الجديد على فك الجاني لم يكن موجودا عندما تحدث الى الجار في غلفبورت
    I wonder if the reporter that Da Jung's father talked to was from Scandal News, too. Open Subtitles اتسأل ان كان ذلك الصحفي الذي تحدث الى و الد دا جونغ من صحيفة الفضائح ايضا
    You haven't even spoken to her in like, what, six years? Open Subtitles أنت الملاذ وأبوس]؛ [ت] حتى تحدث الى لها في مثل، ما، ست سنوات؟
    Apparently, he's very into bird watching, so talking to a woman should blow his mind. Open Subtitles على ما يبدو ، انه من مراقبين الطيور لذلك اذا تحدث الى مرأة سوف يتفجر عقله
    Fine, Quit but please Talk to Ben and tell him nothing happened, please. Open Subtitles حسناً استقيل ولكن ارجوك تحدث الى بين واخبره ان شيئاً لم يحدث بيننا ارجوك
    Talk to me about wasted manpower if Bodnar gets away after all this. Open Subtitles تحدث الى بشأن اهدار القوه البشريه اذا أفلت بودنار بعد كل هذا
    You Talk to our friend. I'll see what the bomb techs missed. Open Subtitles انت تحدث الى صديقك , انا سوف ارى ما الذى فات تكنولوجيا القنبلة
    Talk to the colonel. Explain why I took them. Open Subtitles تحدث الى العقيد وبين له لم فعلت ذلك
    Now you got something else to say, Talk to his Jew lawyer. Open Subtitles الآن اذا كان لديك شيء لتقوله تحدث الى محاميه اليهودي
    Talk to the cops now, or get ready for a citywide manhunt. Open Subtitles تحدث الى الشرطه الان او استعد لمطارده على مدى المدينه
    COME ON, KEEP IT REAL. Talk to YOUR BOY. Open Subtitles هيّـآ ، كُن صريح ، تحدث الى فُتــاك
    And you're aware he spoke to Yusuf Qasim, and that he was picked up by Homeland Security for questioning. Open Subtitles وكنت على علم انه تحدث الى يوسف قاسم، وأنه التقط من قبل الأمن الداخلي للاستجواب.
    Oh, I spoke to your teachers and I got all your assignments. Open Subtitles لقد تحدث الى جميع معلمينك وحصلت على جميع توقيعاتهم
    In addition, he visited Afghans living in refugee camps in Pakistan and spoke to other Afghans living in that country. UN وبالاضافة الى ذلك، زار المقرر الخاص اﻷفغان الذين يعيشون في مخيمات اللاجئين في باكستان، كما تحدث الى أفغانيين آخرين يعيشون في ذلك البلد.
    No, because he talked to Janet Dodd the last day he was employed. Open Subtitles لا,لأنه تحدث الى جانيت دود أخر يوم كان في عمله
    - The Croatoan talked to Dave once while Dave was having a vision. Open Subtitles كروتوان تحدث الى ديف مرة عندما حصل ديف على رؤية
    He seemed to calm down after he talked to his wife. Open Subtitles يبدوا ان نيد هادىء منذ ان تحدث الى زوجتة
    God has spoken to Uncle Warren... and he's asked us to prepare you to be placed. Open Subtitles الله قد تحدث الى العم وارن ... ... وانه طلب منا لإعدادك لتوضع.
    She's either already talking to the vegetable lobby, or she'll use our interest to up their interest. Open Subtitles اما انها تحدث الى مجتمع الخضرة او انها ستستخدم مصالحنا على مصالحهم 483 00:
    When you get to the hotel... ..speak to Lieutenant Drouet. Open Subtitles عندما تصل الى الفندق ..تحدث الى الملازم درويه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more