Things are about to happen here that may be difficult for many of you to process. | Open Subtitles | لكن الأمور التي على وشك أن تحدث هنا ربما تكون صعبة الأستيعاب |
♪ Strange things did happen here No stranger would it be ♪ | Open Subtitles | لكن أموراً غريبة تحدث هنا" "لذا لن يكون لقائنا هنا غريباً |
You're telling me that the executions are happening here in Port City? | Open Subtitles | انت تخبرني ان الاعدامات تحدث هنا في بورت سيتي ؟ |
Look, we've had a lot of weird stuff happening here, all right? | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاشياء الغريبة تحدث هنا , حسناً ؟ |
But, you know, a lot of really cool stuff happens here. | Open Subtitles | ولكن كما تعلم، كثير من الأشياء الرائعة تحدث هنا في الواقع |
They wanted to find the bait balls of herring that occur here, in the hope of discovering exactly how the different predators round them up. | Open Subtitles | أرادو العثور على كرات الطعم من الرّنكة التي تحدث هنا على أمل اكتشاف كيف يجمعهم مختلف المفترسين |
Besides the rehearsal, we have another drama going on here this evening. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن البروفة، لدينا دراما أخرى تحدث هنا هذا المساء. |
I mean, there's a lot of weird stuff going on around here lately. | Open Subtitles | أعني، هناك الكثير من الاشياء الغريبة التي تحدث هنا في الآونة الأخيرة |
You said it yourself. Things happen here all the time. | Open Subtitles | قلتِها بنفسك، المصائب تحدث هنا طيلة الوقت. |
I know things such as this don't happen here on the fifth floor. | Open Subtitles | أعرف أن أشياء مثل هذه لا تحدث هنا في الطابق الخامس. |
You don't... have to tell me the details, but that stuff cannot happen here. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك إخباري بالتفاصيل ولكن لا يمكن لهذه الأمور أن تحدث هنا |
That kind of stuff just doesn't happen here. Not in this country. | Open Subtitles | مثل هذه الاشياء لا تحدث هنا ليس في هذا البلد . |
You wouldn't think such things could happen here. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتوقعي مثل هذهِ الأمور بأن تحدث هنا |
Given all the things that have been happening here on the home front. | Open Subtitles | بإعطاء الأشياء الّتي كانت تحدث هنا في المنزل |
That way, everything is always dark and nobody's ever having to see all the terrible things that are happening here. | Open Subtitles | وبذلك سيكون كل شيء مظلماً دائماً ولن يضطر أحد إلى رؤية كل الأمور التى تحدث هنا. |
Crazy things are happening here, and sometimes you have to break the rules. | Open Subtitles | الاشياء المجنونة تحدث هنا وبعض الاحيان انتِ عليك ان تكسر القوانين |
I thought I was here to get better but some very strange things are happening here | Open Subtitles | ظننت أنني هنا ليعتنوا بي لكن هناك أشياء غريبة جدا تحدث هنا |
Apparently, unexplained phenomena has been happening here for a while. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة تحدث هنا منذ مدّة |
So much crappy stuff happens here all day long, the best way to get past it is do what I do. | Open Subtitles | أمورٌ كثيرة سيئة تحدث هنا كلّ يوم.. أفضل طريقة لتجاوز ذلك.. ، هو فعل ما أفعله أنا |
Uh, it's probably a false alarm. It happens here all the time. | Open Subtitles | ربما يكون انذار مزيف انها تحدث هنا طيلة الوقت |
Virtually all other planets with moons will also have solar eclipses, whether they occur here in our own solar system | Open Subtitles | جميع الكواكب الأخرى تقريباً التي تملك أقمار .. سوف يكون لديها أيضاً كسوف شمسي سواء أكانت تحدث هنا في نظامنا الشمسي |
There's things going on here you shouldn't get caught up in. | Open Subtitles | ثمّة أمور تحدث هنا لا ينبغي أن تتورطين بها |
There's a lot of stuff going on around here, and it'd be nice to have some cash on hand for an emergency. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الامور تحدث هنا و سيكون من الرائع الحصول على بعض المال في يدك لـحالات الطوارئ |
Anyway, they say that miracles happen out here on the Camino de Santiago. | Open Subtitles | على أي حال ، يقولون أن المعجزات تحدث هنا في سانتياغو دي كامينو |
Never mind. Not much happens around here, I suppose. | Open Subtitles | لا يهم لا تحدث هنا أشياء كثيرة كما أعتقد |