She also said she would endeavour to provide greater transparency in prioritization, to the extent possible, in the budget document. | UN | وقالت المراقبة المالية أيضاً إنها ستسعى جاهدة قدر الإمكان إلى تحديد الأولويات بمزيد من الشفافية في وثيقة الميزانية. |
prioritization of activities and resources should also be extended to the United Nations presence at the country level. | UN | وينبغي أيضا التوسع في تحديد الأولويات بالنسبة للأنشطة والموارد ليشمل وجود الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
These new structures will help to bring focus and rigor to priority-setting and planning at the provincial level. | UN | وستساعد هذه الهياكل الجديدة على التركيز على تحديد الأولويات والتخطيط على مستوى المقاطعات وبث القوة فيهما. |
This strengthens the case for narrow priority setting and evaluation. | UN | وتدعم هذه الحجة المطالبة بتضييق نطاق تحديد الأولويات والتقييم. |
Action 2 entailed a thorough review of our operations and internal structure, setting priorities on the basis of Action 1. | UN | وأما الإجراء 2 فقد انطوى على استعراض شامل لعملياتنا وهيكلنا الداخلي، مع تحديد الأولويات على أساس الإجـراء 1. |
Local and national authorities must set priorities and marshal all the resources at their disposal to eradicate deficiencies. | UN | فينبغي للسلطات المحلية والوطنية تحديد الأولويات وتوجيه جميع الموارد التي في تصرفها للقضاء على مواطن النقص. |
It was important for local authorities to be involved in the implementation of such projects and in identifying priorities. | UN | ومن المهم أن تشارك السلطات المحلية في تنفيذ هذه المشاريع وفي تحديد الأولويات. |
However, that does not imply that policy measures have to be implemented simultaneously or that prioritization is impossible. | UN | لكن هذا لا يعني ضرورة تنفيذ تدابير السياسة العامة في آن واحد، أو استحالة تحديد الأولويات. |
However, that does not imply that policy measures have to be implemented simultaneously or that prioritization is impossible. | UN | لكن هذا لا يعني ضرورة تنفيذ تدابير السياسة العامة في آن واحد، أو استحالة تحديد الأولويات. |
The consultations resulted in collective prioritization of urgent areas of action. | UN | وأسفرت المشاورات عن تحديد الأولويات بصورة جماعية لمجالات التدخل العاجل. |
As it assists the organization to better prepare for the future, and for uncertainty, it cannot be de-linked from planning and priority-setting mechanisms. | UN | وبما أنها تساعد المنظمة في الاستعداد الأفضل للمستقبل والتعامل مع حالات عدم التيقن، فلا يمكن فصلها عن آليات تحديد الأولويات والتخطيط. |
The country configurations played increasingly important roles in providing strategic advice and guidance on priority-setting for overall peacebuilding funding and on the application of the Fund. | UN | وأدت التشكيلات القطرية أدوارا متزايدة الأهمية في تقديم المشورة والتوجيه الاستراتيجيين بشأن تحديد الأولويات في مجال تمويل بناء السلام عموما وبشأن عمل الصندوق. |
He also endorsed the comments made by the representative of Liechtenstein about priority-setting. | UN | وأيّد أيضاً التعليق الذي أدلى به ممثل ليختنشتاين بشأن تحديد الأولويات. |
The Peacebuilding Fund team also participated with the Peacebuilding Commission in priority setting exercises for Liberia and Burundi. | UN | وشارك فريق صندوق بناء السلام أيضا مع لجنة بناء السلام في عمليات تحديد الأولويات لبوروندي وليبريا. |
That approach will promote the role of science in priority setting and informed decision-making. | UN | وسيعزز ذلك النهج دور العلم في تحديد الأولويات واتخاذ القرارات عن علم. |
This approach aims to promote the role of science in setting priorities and informing decision-making, to help identify data and research needs, and promote initiatives to meet those needs. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تعزيز دور العلم في تحديد الأولويات وتوفير المعلومات لصنع القرار، وذلك للمساعدة في تحديد البيانات واحتياجات البحوث، وتعزيز المبادرات للوفاء بتلك الاحتياجات. |
The Council should reflect on the rationalization of its monthly programme of work by setting priorities and reflecting on the effectiveness of its meetings and decisions. | UN | ينبغي للمجلس أن يتأمل في ترشيد برنامج عمله الشهري من خلال تحديد الأولويات والتأمل في مدى فعالية اجتماعاته وقراراته. |
You also stressed the need to set priorities in the next crucial stage, its implementation. | UN | كما أكدتم على ضرورة تحديد الأولويات خلال المرحلة الحاسمة القادمة، أي مرحلة تنفيذه. |
The review can also play a key role in identifying priorities for technical assistance. | UN | ويمكن أن يؤدي الاستعراض أيضا دورا رئيسيا في تحديد الأولويات الخاصة بالمساعدة التقنية. |
However, that process had also helped the Commission to identify priorities and the connections between those priorities, such as that between security and development. | UN | ومع ذلك، فقد ساعدت هذه العملية أيضا اللجنة على تحديد الأولويات والصلات بينها، مثل الصلة بين الأمن والتنمية. |
:: Demonstrating leadership by decision makers in prioritizing women's economic empowerment | UN | :: إظهار صناع القرار حس القيادة في تحديد الأولويات المتعلقة بالتمكين الاقتصادي للمرأة |
It will also undertake assessment missions and surveys to establish priorities. | UN | وسوف تقوم أيضا ببعثات ودراسات استقصائية تقييمية بغية تحديد الأولويات. |
However, it must also serve as an important planning instrument for establishing priorities to be reflected in the budget outline. | UN | كما أنه يتعين أن تصبح أداة تخطيط فعلية تساعد على تحديد الأولويات التي ينبغي إبقاؤها في مخطط الميزانية. |
The second step involves the identification of priorities for adapting laws and administrative procedures and then putting them into effect. | UN | والمرحلة الثانية تنطوي على تحديد الأولويات فيما يتعلق بتكييف القوانين والإجراءات الإدارية ومن ثم وضعها موضع التنفيذ. |
Experts also discussed the setting of priorities. | UN | وناقش الخبراء أيضا مسألة تحديد الأولويات. |
What were the key reasons for our success? We understood the need to prioritize. | UN | ماذا كانت الأسباب الرئيسية لنجاحنا؟ لقد فهمنا ضرورة تحديد الأولويات. |
Since resource constraints would always be an issue, it was necessary to be innovative in determining priorities and allocating resources. | UN | ولما كانت القيود المتصلة بالموارد تمثل مشكلة على الدوام، فإن من الضروري الابتكار في تحديد الأولويات وتخصيص الموارد. |
In order to ensure dialogue with civil society, an annual public hearing is held to help define priorities | UN | ولضمان إقامة حوار مع المجتمع المدني، تجرى كل سنة استشارة عامة للإسهام في تحديد الأولويات. |