Major capacity-building efforts are under way in a number of regions to support government and non-governmental structures in the area of refugee status determination. | UN | وتبذل جهود كبيرة في عدد من المناطق لبناء القدرة من أجل دعم الهياكل الحكومية وغير الحكومية في مجال تحديد وضع اللاجئ. |
Major capacity-building efforts are under way in a number of regions to support government and non-governmental structures in the area of refugee status determination. | UN | وتبذل جهود كبيرة في عدد من المناطق لبناء القدرة من أجل دعم الهياكل الحكومية وغير الحكومية في مجال تحديد وضع اللاجئ. |
25. The Office was involved in refugee status determination (RSD) in one way or another in 65 countries affecting some 58,000 people in 2005. | UN | 25- وشاركت المفوضية في تحديد وضع اللاجئ بطريقة أو بأخرى في 65 بلداً وطال ذلك زهاء 000 58 شخص في عام 2005. |
UNHCR's Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status has been a source of guidance in this regard. | UN | وكان دليل إجراءات ومعايير تحديد وضع اللاجئ الذي أعدته المفوضية مصدراً للتوجيه في هذا المجال. |
" The State party should take concrete measures to ensure the adequacy of the refugee determination process and asylum procedures for migrants of all nationalities. | UN | يجب على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير ملموسة بحيث تكون عملية تحديد وضع اللاجئ وإجراءات اللجوء ملائمة للمهاجرين من جميع الجنسيات. |
The Committee calls upon the State party to ensure that the draft law on refugees conforms to international standards and to expedite its adoption as well as the development of a refugee status determination procedure. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان أن يمتثل مشروع القانون بشأن اللاجئين للمعايير الدولية وإلى الإسراع في اعتماده وكذلك تطوير إجراءات تحديد وضع اللاجئ. |
Conducting mandate refugee status determination 18 6 | UN | جيم - تحديد وضع اللاجئ وفقاً لولاية المفوضية 18 7 |
C. Conducting mandate refugee status determination | UN | جيم- تحديد وضع اللاجئ وفقاً لولاية المفوضية |
refugee status determination is done by the Zimbabwe Refugee Committee which is comprised of relevant Government Ministries. | UN | 58- وتتولى لجنة اللاجئين في زمبابوي تحديد وضع اللاجئ وهي تتألف من الوزارات الحكومية ذات الصلة. |
With the enactment, the Republic of Korea now has an independent legislation dedicated to procedures of refugee status determination, which used to be regulated by the Immigration Control Act. | UN | وتعتمد جمهورية كوريا الآن نتيجة لسن القانون تشريعاً مستقلاً مخصصاً لإجراءات تحديد وضع اللاجئ التي كان ينظمها عادة قانون مراقبة الهجرة. |
The enactment of the Refugee Act is a part of the Korean Government's efforts to comply with international norms including the Convention Relating to the Status of Refugees in terms of the procedures of refugee status determination and protection of refugees. | UN | ويندرج سن قانون شؤون اللاجئين في جهود الحكومة الكورية المبذولة للامتثال للقواعد الدولية بما فيها الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين من حيث إجراءات تحديد وضع اللاجئ وحماية اللاجئين. |
It is expected to significantly contribute to addressing challenges concerning fairness, efficiency and transparency of the refugee status determination procedures and protection of refugees. | UN | ويتوقع أن يساهم مساهمة ملحوظة في مواجهة التحديات المتصلة بإنصاف إجراءات تحديد وضع اللاجئ وفعاليتها وشفافيتها وحماية اللاجئين. |
These guidelines set out that given the severe consequences of exclusion for an individual and its exceptional nature, it is essential that rigorous procedural safeguards in relation to this issue are built into the refugee status determination procedure. | UN | وتحدد تلك المبادئ أنه بالنظر إلى الآثار الخطيرة المترتبة عن استبعاد شخص وطابعه الاستثنائي، فإنه من اللازم إدراج الضمانات الإجرائية الحاسمة التي تتصل بتلك القضية في إجراء تحديد وضع اللاجئ. |
UNHCR is assisting the authorities in developing national implementation procedures, including refugee status determination. | UN | وتقدم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المساعدة للسلطات على تطوير إجراءات التنفيذ الوطنية، بما في ذلك تحديد وضع اللاجئ. |
During 1999, UNHCR made a major effort to strengthen its refugee status determination and resettlement processing capacities in the region. | UN | ولقد بذلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين جهوداً كبيرة خلال العام 1999 بغية تعزيز قدراتها في مجال تحديد وضع اللاجئ وتجهيز إعادة التوطين في المنطقة. |
UNHCR will produce a complement to its Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status, drawing on the understandings coming out of expert roundtable discussions. | UN | ستنشر المفوضية تكملة لدليلها المتعلق بإجراءات ومعايير تحديد وضع اللاجئ تستند إلى التفاهمات التي أسفرت عنها اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء. |
Cameroon's procedure for Determining Refugee Status ensures that asylum-seekers have not carried out or facilitated the perpetration of terrorist acts or participated in such acts. | UN | تمكن الإجراءات التي يتبعها الكاميرون في تحديد وضع اللاجئ من التأكد من أن طالبي اللجوء لم يقوموا بتنظيم أو تيسير ارتكاب عمل إرهابي ولم يشاركوا فيه. |
For its part, UNHCR is in the process of producing practical guidelines on some specific aspects of procedures and criteria for Determining Refugee Status. | UN | وتقوم المفوضية، من جانبها، بوضع مبادئ توجيهية عملية بشأن جوانب محددة من إجراءات ومعايير تحديد وضع اللاجئ(). |
The State party should take concrete measures to ensure the adequacy of the refugee determination process and asylum procedures for migrants of all nationalities. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير ملموسة بحيث تكون عملية تحديد وضع اللاجئ وإجراءات اللجوء ملائمة للمهاجرين من جميع الجنسيات. |
This rise required the Office to increase provision of training, resources and assistance to its RSD operations. | UN | واقتضى هذا الارتفاع من المفوضية أن تزيد فرص التدريب والموارد والمساعدة لعملياتها في مجال تحديد وضع اللاجئ. |
Lastly, the Committee is concerned about the fact that the process of determining refugee status has shortcomings regarding the reliability of the information, the lack of proper training for the members of the National Commission for the Reintegration of Refugees and Returnees (CNARR) and the lack of necessary human resources within the Subcommittee on Eligibility. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لكون عملية تحديد وضع اللاجئ تعرف أوجه قصور فيما يتصل بوجه خاص بموثوقية المعلومات، وافتقار أعضاء اللجنة الوطنية لاستقبال اللاجئين وعديمي الجنسية وإعادة إدماجهم للتدريب الملائم، ونقص الموارد البشرية اللازمة في اللجنة الفرعية المعنية بالأهلية. |
It appreciates in particular the launch of initiatives such as the Extended Register, which gave rapid access to procedures undertaken for the determination of refugee status for tens of thousands of Colombians in the most remote border areas. | UN | وترحب اللجنة، بصفة خاصة، بتنفيذ مبادرات كمبادرة `التسجيل الموسّع`، التي أتاحت لعشرات الآلاف من الكولومبيين في أبعد المناطق الحدودية إمكانية الإفـادة السريعة من إجراءات تحديد وضع اللاجئ. |