| But surely you knew that, Belov. I tried to warn you. | Open Subtitles | ومن المؤكد بأنك تعرف ذلك بيلوف , لقد حاولت تحذيركم |
| Look, I tried to warn you guys, my body performs at, like, a whole different level. | Open Subtitles | انظروا، حاولت تحذيركم يا رفاق أداء جسدي في مستوى مختلف تماما |
| And to those who oppose us, I can only simply warn you... your days are numbered, for our time has come! | Open Subtitles | ولمن يعارضوننا يمكنني فقط تحذيركم أيامكم محدودة وقتكم سيأتي |
| All right, ladies, you were warned. That's it. | Open Subtitles | حسناً يا سيدات لقد تم تحذيركم نفذ الصبر. |
| All right, you've been warned, I'm gonna smoke you. | Open Subtitles | حسنا ً .. لقد تم تحذيركم سوف أقوم بحرقكم |
| (female announcer) This is your 15-second warning for the daily 4.;00 p.m. Power blackout. | Open Subtitles | إن هذا هو تحذيركم في الخمس عشرة ثانية من أجل إنقطاع الكهرباء اليومي في الساعة الرابعة بعد الظهر |
| I should warn you, I'm stronger than I look. | Open Subtitles | علي تحذيركم من أنني أقوى مما أبدو. |
| I should warn you that rather than helping to calm one's nerves, coffee acts as a stimulant. | Open Subtitles | كان عليً تحذيركم أنه بدلاً من المساعدة لتهدئة أعصاب شخص وتعمل القهوة بمثابة منشط |
| I got to warn you ... | Open Subtitles | علي تحذيركم الصوت القادم فقط 303 00: 13: 14,025 |
| We tried to warn you to leave, but you did not go. | Open Subtitles | حاولنا تحذيركم لتغادروا ولكنكم لم تغادروا |
| Ah, seeing as you're such a fine group I feel it's my... civic duty to warn you. | Open Subtitles | يبدو لي إنكم جماعة طيبون .. أنا أشعر أن من من واجبي تحذيركم |
| He asked me to warn you you were talking too loud. | Open Subtitles | لقد طلب مني تحذيركم أنكم تتكلمون بصوت عالي |
| I should warn you that general an esthesia can cause powerful hallucinations. | Open Subtitles | يجدر بي تحذيركم أن التخدير الكلّي قد يسبب هلوسات قويّة |
| Size 10, although I should warn you, I have very wide feet. | Open Subtitles | حجم 10 مع أن علي تحذيركم بأن لدي أقداما كبيرة |
| I should warn you, there are certain places that don't allow certain Things. | Open Subtitles | علىّ تحذيركم بأن هناك بعض الأماكن لا تقبل بعض الأشياء |
| You've been warned. | Open Subtitles | لأرى اذا ما حافظتم على وزنكم أم لا لقد تم تحذيركم |
| They're bluffing, but keep your head down. All right! You've been warned! | Open Subtitles | إنه يخادع , إستمرى منخفضة حسنا , تم تحذيركم |
| FBI, be warned. | Open Subtitles | مكتب التحقيق الفيدرالي، تمّ تحذيركم |
| You've been warned. _ The intel is all wrong. | Open Subtitles | لقد تم تحذيركم كان كل شيء خطأً |
| Thank you. Before we begin, you must all be warned: | Open Subtitles | شكرا قبل أن نبدأ لابد أن يتم تحذيركم |
| Not to mention your warning last harvest that the Wraith were nearby. | Open Subtitles | والجدير بالذكر, هو تحذيركم الأخير عند آخر حصاد عند إقتراب (الريث) |