"تحذيركِ" - Translation from Arabic to English

    • warn
        
    • warned
        
    I want to warn you, Mom, it's not pretty. Open Subtitles أُريدُ تحذيركِ يا أمي، إنها ليسَت أشياء جميلَة
    I need to warn you, though, the coffee shop's not nearly as exciting as this place. Open Subtitles أريدُ تحذيركِ بأنّ يوجد محلٍّ للقهوة هُناكَ ولكنْ لا يوجد به أيّ عاملٍ للحماس.
    I'm gonna get you some coffee. But I have to warn you, This is a decaf-only facility, all right? Open Subtitles سأحضر لكِ بعض القهوة , لكن عليّ تحذيركِ فهذه المنشأة لا تقدّم سوى القهوة الخالية من الكافيين , مفهوم ؟
    I just wanted to warn you that the police is coming tomorrow. Open Subtitles أردت تحذيركِ فحسب لأنّ الشرطة ستأتي في الغد
    OK, I should have warned you about this. Open Subtitles حسناً ، كان يجدر بي تحذيركِ بشأن هذا
    I should've warned you. Open Subtitles كان عليّ تحذيركِ.
    No, I'm just taking some depositions up to Mobile, but I just wanted to warn you, that I think someone, as a joke, signed you up for our annual cook-off tomorrow. Open Subtitles كلا , لدي بعض الوثائق التي يجب ان اوصلها لكنني اردت تحذيركِ اعتقد بأن شخصاً ما يود المزاح وقام بتسجيل اسمكِ
    And I tried to warn you before you adopted me, and you wouldn't... you wouldn't listen, and now you are stuck with me! Open Subtitles لقد حاولت تحذيركِ قبل أن تتبنيني ولكنكِ لم تستمعي لي , و الآن أنتِ عالقة معي
    I'm a pretty terrible cook, I should warn you. Open Subtitles أنا طاهٍ مريع جدا، يجب عليّ تحذيركِ.
    I have to warn you, though, I'm gonna wear you down. Open Subtitles - على الرغم , أنه علي تحذيركِ - أنا سوف أهزمكِ
    But I should warn you, you may experience some mood swings... some irrational thinking here and there... but it is nothing compared to the long-term effects. Open Subtitles لكن عليّ تحذيركِ انتِ قد تواجهين بعض المزاج المتغير... بعض التفكير الغير منطقي هنا و هناك... لكنه لا شيئ مقارنتًا بالتأثيرات الطويلة المدى
    Well, maybe he can warn you again. Open Subtitles علّه يستطيع تحذيركِ ثانيةً إنتظرا.
    This is what Calvin was trying to warn you about. Open Subtitles هذا ما كانَ "كالفين" يحاول تحذيركِ بشأنهِ
    I have to warn you. Open Subtitles يجب عليّ تحذيركِ
    Well, I wanted to warn you actually. Open Subtitles في الحقيقة، لقد أردت تحذيركِ
    Honey, I tried to warn you. Open Subtitles عزيزتي، لقد حاولت تحذيركِ
    He tried to warn you, too. Open Subtitles حاول تحذيركِ أيضاً
    I tried to warn you about Dominique. Open Subtitles حاولتُ تحذيركِ بشأن "دومينيك"
    You can't say that you weren't warned. Alex has always been Alex. Open Subtitles لا يمكنك القول بأنه لم يتم تحذيركِ منه لأن ( أليكس ) يبقى هكذا دائماً
    You've been warned. Open Subtitles -لقد تم تحذيركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more