"تحرس" - Translation from Arabic to English

    • guarding
        
    • guard
        
    • watching
        
    • guarded by
        
    • manning
        
    • watch over
        
    • patrolling
        
    So, she's still inside guarding that new girlfriend of yours? Open Subtitles وهل هى ما ذالت تحرس صديقتك المجنونه هناك ؟
    She must have located this mother guarding her eggs by smell for all this is going on in total darkness. Open Subtitles وهى لا بد أن تحدد مكان الأم التى تحرس بيـضها بالرائحه لأن كل هذا يحدث فى الظلام الدامس
    What stations are guarding the back of the house? Open Subtitles ما الوحدات التي تحرس الجزء الخلفي من المنزل؟
    That spell, it's awakening the dark spirits that guard this place. Open Subtitles هذه التعويذه, لقد ايقظت الارواح الشريرة التي تحرس هذا المكان.
    They are the gatekeepers that guard the entrances to Agartha. Open Subtitles . إنهم حراس البوابة التي تحرس مداخل أرض أقاريتا
    - So what? What, you're their errand boy now, just watching the door? Open Subtitles ماذا، صرت فتى المأموريات الآن، تحرس فقط الباب؟
    In Bethlehem, Palestinians threw stones and bottles at IDF troops guarding Rachel’s Tomb. UN وفي بيت لحم، ألقى فلسطينيون الحجارة والزجاجات على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي التي تحرس قبر راحيل.
    In Bethlehem, demonstrators broke through Palestinian police lines and hurled stones at Israeli forces guarding Rachel’s Tomb. UN وفي بيت لحم اخترق المتظاهرون حواجز الشرطة الفلسطينية وألقوا الحجارة على القوات اﻹسرائيلية التي تحرس قبة راحيل.
    Reports indicate that Government police guarding the compound successfully repelled the attack. UN وتشير الأنباء إلى أن الشرطة الحكومية التي تحرس المجمع نجحت في صد الهجوم.
    The BiH Armija force in Stupni Do congregated in the main part of the village, guarding 50 to 60 civilians in the main village shelter. UN واحتشدت قوة رئاسة البوسنة في الجزء الرئيسي من القرية لكي تحرس عدد يتراوح بين ٥٠ و ٦٠ مدنيا في ملجأ القرية الرئيسي.
    The crowd, some of them using firearms, attacked the police forces guarding the building. UN وقد هاجم الجمهور قوات الشرطة التي تحرس المبنى، واستعمل بعضهم اﻷسلحة النارية.
    My unit was guarding a supply convoy when we got hit high on both sides. Open Subtitles كانت وحدتى تحرس قافلة امدادات عندما تمت مهاجمتنا من كلا الجانبين
    We got the same address from three different sources, and there were only two people here guarding Hank. Open Subtitles حصلنا على نفس العنوان من ثلاثة مصادر مختلفة وكان هنا شخصين فقط اليوم تحرس هانك
    For now, with so many spiders guarding the web, it's safe for her to leave the eggs in search of food. Open Subtitles مع وجود العديد مِن العناكب تحرس الشبكة فهي مُطمئنة أن تترك البيض للبحث عن الطعام
    A militia man guarding the entrance to Salem was brutally killed. Open Subtitles رجل الميليشيا التي تحرس مدخل سالم قتل بوحشية.
    What's going on is you supposed to guard your Boss's daughter, not screwing her. Open Subtitles ما يجري هو من المفترض أن تحرس ابنة رئيسك، وليس النوم معها
    We'll get some cream for the peaches while you guard the prisoners. Open Subtitles سوف نذهب لنأكل بعض الخوخ بينما تحرس السجناء
    Very good guard dogs. They can watch the back and the front door at the same time. Open Subtitles بامكانها أن تحرس البابين الأمامي و الخلفي في ذات الوقت
    Instead of serving as watch guards, Lebanese forces seem to do more watching than guarding as the border is violated on dozens of occasions every month. UN وبدلا من أن تقوم القوات اللبنانية بواجب الحراسة، فإنها تشاهد، فيما يبدو، أكثر مما تحرس والحدود تنتهك عشرات المرات في كل شهر.
    In Sukhumi, the UNOMIG headquarters compound is guarded by a detachment of Abkhaz militia. UN وفي سوخومي، تحرس كتيبة من الميليشيات اﻷبخازية مجمع مقر البعثة.
    These efforts aim to improve coordination among different chains of command for units manning checkpoints and to conduct joint patrols in the area. UN وتهدف هذه الجهود إلى تحسين التنسيق بين السلاسل القيادية للوحدات التي تحرس نقاط المراقبة وتسيير دوريات مشتركة في المنطقة.
    You watch over the growing family of man by Your gift of wisdom... and Your pattern of order. Open Subtitles أنت تحرس على عائلة الانسان التي نكبر بهديتك من الحكمه ونموذجك من النظام
    If you'd been patrolling the back hall, they would have never made entry. That's all I'm telling you. Open Subtitles لو كنت تحرس الردهة الخلفية كما يفترض بك، لما اقتحموا المكان، هذا جلّ ما أقوله لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more