"تحرقي" - Translation from Arabic to English

    • burn
        
    • burning
        
    Hell, you can burn through half of it first. Open Subtitles سحقاً، يمكنكِ أن تحرقي نصفه في البداية ..
    Aah! Just got to be careful not to burn yourself. Open Subtitles يجبُ عليكِ ان تكوني حذرة ألا تحرقي نفسكِ وحسب
    Severina, pass me the oil, and don't burn yourself. Open Subtitles سيفيرينا ، مرري لي الزيت ولا تحرقي نفسك..
    And you know, when a building burns to the ground, nobody asks any questions, you just gotta really burn it down. Open Subtitles وتعلمين عندما يحترق مبنى ما لااحد يسأل اي سؤال انت فقط عليكي ان تحرقي
    Your idea of caring about something is burning your bra. Open Subtitles مفهومك عن الاهتمام بأمر ما هو أن تحرقي حمالاتك
    How about you grow up before you burn a bridge with every other attending Open Subtitles مارأيك أن تتعقلي قبل أن تحرقي كل الجسور مع كل الأخصائيين الآخرين
    Slowly, so you don't burn too many calories. Open Subtitles ببطىء, حتى لا تحرقي الكثير من السعرات الحرارية
    If he commands you to burn children, your Lord is evil. Open Subtitles إذا كان يطلب منكِ أن تحرقي أطفالاً، فإنه لشيطان
    I told you to burn everything. Why are you doing this? Open Subtitles .أخبرتكِ بأنّ تحرقي كلّ شيء لماذا تفعلين ذلك
    And I can't trust you not to burn this place down. This is for my own safety. Open Subtitles وأنا لا أثق بك ألا تحرقي المكان اقف حرصاً على سلامتي
    (Nico) i'd say burn her face, But i don't think leather melts. Open Subtitles أقترح أن تحرقي وجهها ولكن لا أظن أن الجلد يذوب
    It is something that goes around the coffee cup, so you don't burn your hand. Open Subtitles أنه شيئ يُطوق كأس القهوة لذل ليس عليك لأن تحرقي يدكِ
    Until you had this idea to burn some smudge stick that you bought from some guy on the corner of Diversey. Open Subtitles إلى أن خطرت لك فكرة أن تحرقي بعض العيدان التي إشتريتها من شخص ما
    It's actually a working fireplace. I was afraid you were gonna burn the building down. Open Subtitles كانت موقداً صغيراً في الواقع، لكنّي خشيتُ أن تحرقي المبنى.
    Why didn't you burn that letter too? Open Subtitles لماذا لم تحرقي تلك الرسالة أيضاّّ ؟
    And try not to let the town burn down when I'm gone. Open Subtitles وحاولي أن لا تحرقي البلدة بعد ذهابي
    You're supposed to burn the endos. Open Subtitles -من المفترض أن تحرقي كلّ النهايات الباقية
    Don't! You can't burn Aunt Jane's letters. Open Subtitles لا تفعلي لا تحرقي رسائل العمة جين
    burn my couch with me on it? Open Subtitles تحرقي اريكتي وانا جالسة عليها ؟
    Can you make me a coffee without burning the house down? Open Subtitles هل يمكنك أعداد القهوة بدون أن تحرقي المنزل؟
    Better not you burning down my fuckin'building! Open Subtitles أنا أشم رائحة الطبخ توقفي قبل أن تحرقي مبناي اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more