"تحرير حساب" - Translation from Arabic to English

    • account liberalization
        
    Even if capital account liberalization raises growth rates in the short term, this effect tends to vanish later. UN وحتى إذا أدى تحرير حساب رأس المال إلى ارتفاع معدلات النمو على المدى القصير، فإن هذا الأثر سوف يزول بعد ذلك.
    It has also raised questions about the role of capital account liberalization in developing countries. UN كما طرحت الأزمة أسئلة بشأن دور تحرير حساب رأس المال في البلدان النامية.
    This calls into question another hypothesis of standard economic theory, namely that there is a close and positive relationship between capital account liberalization and economic growth. UN وهذا يشكك في فرضية أخرى من فرضيات النظرية الاقتصادية المعيارية، وهي أن هناك علاقة وثيقة وإيجابية بين تحرير حساب رأس المال والنمو الاقتصادي.
    :: The need for appropriate sequencing of capital account liberalization was highlighted. UN :: تم إبراز الحاجة إلى تحرير حساب رأس المال في تسلسل ملائم.
    A less rigid understanding of the right approach to capital account liberalization and choice of currency regime seemed to be emerging. UN وظهر وجود فهم أكثر مرونة للنهج السليم تجاه تحرير حساب رأس المال واختيار النظام النقدي.
    A better understanding of the relationship between capital account liberalization and financial sector instability in individual countries had been reached. UN وتحقق فهم أفضل للعلاقة بين تحرير حساب رأس المال وعدم استقرار القطاع المالي في فرادى البلدان.
    It was stressed that the International Monetary Fund (IMF) does not currently call for indiscriminate liberalization of the capital account in developing countries but rather for the appropriate sequencing of strengthening of the financial sector and capital account liberalization. UN وقد جرى التأكيد على أن صندوق النقد الدولي لا يدعو حاليا إلى تحرير حساب رأس المال في البلدان النامية بشكل عشوائي بل إلى ترتيب عمليتي تدعيم القطاع المالي وتحرير حسابات رأس المال على النحو المناسب.
    It was stressed that the International Monetary Fund (IMF) does not currently call for indiscriminate liberalization of the capital account in developing countries but rather for the appropriate sequencing of strengthening of the financial sector and capital account liberalization. UN وقد جرى التأكيد على أن صندوق النقد الدولي لا يدعو حاليا إلى تحرير حساب رأس المال في البلدان النامية بشكل عشوائي بل إلى ترتيب عمليتي تدعيم القطاع المالي وتحرير حسابات رأس المال على النحو المناسب.
    Liberalization commitments in these contexts did not offer a sequencing mechanism for capital account liberalization, nor a provision of reversal in times of crisis. UN ولا توفر التزامات تحرير التجارة في هذه السياقات آلية لتسلسل تحرير حساب رأس المال، أو اعتمادات لعكس الاتجاه وقت الأزمات.
    Although opening the capital account is often seen as essential for enhancing investment, empirical evidence of the growth-enhancing effect of capital account liberalization is mixed. UN وعلى الرغم من أن فتح حساب رأس المال يعتبر غالبا أمرا أساسيا لتعزيز الاستثمار، تتباين الاستنتاجات التي يمكن استخلاصها من الأدلة التجريبية بشأن تأثير تحرير حساب رأس المال على تعزيز النمو.
    As capital account liberalization makes it easy for foreign direct investment to leave a country, developing countries end up offering various tax concessions to remain attractive. UN وحيث إن تحرير حساب رأس المال يجعل من اليسير على الاستثمار المباشر الأجنبي مغادرة البلد، فإن الأمر ينتهي بالبلدان النامية إلى تقديم امتيازات ضريبية مختلفة لكي تظل قادرة على اجتذابها.
    In any case, capital account liberalization should only occur as the culmination of a carefully sequenced process of economic reforms and strengthening of domestic financial institutions. UN وعلى أي حال، يتعيّن ألا يتم تحرير حساب رأس المال إلا كمحصلة نهائية لعملية يتم التخطيط لمراحلها بعناية ترمي إلى إصلاح الاقتصاد وتعزيز المؤسسات المالية المحلية.
    There was also a need to properly sequence capital account liberalization and formulate fair, effective and realistic codes of financial standards, transparency and governance appropriate to the level of economic and financial maturity of individual economies. UN وهناك أيضا حاجة لترتيب مراحل تحرير حساب رأس المال بشكل صحيح وصياغة نظم عادلة، وفعالة وواقعية للمعايير المالية، والشفافية والإدارة تناسب مستوى النضوج المالي والاقتصادي لفرادى البلدان.
    13. The need for a cautious approach to capital account liberalization is another key lesson from the current crisis. UN 13- وقد استُخلص درس رئيسي آخر من الأزمة الحالية وهو أن ثمة حاجة إلى اتباع نهج حذر إزاء تحرير حساب رأس المال.
    The crisis has highlighted that RTAs might have accentuated countries' vulnerability by encouraging capital account liberalization, liberalization and deregulation in financial services. UN وأبرزت الأزمة أن الاتفاقات التجارية الإقليمية ربما زادت من ضعف البلدان عن طريق تشجيع تحرير حساب رأس المال وتحرير التجارة وإلغاء القيود التنظيمية في الخدمات المالية.
    In spite of the conventional insistence on capital account liberalization, this strategy does not contribute to macroeconomic stability and, even if it does raise the economic growth rate in the short term, this effect tends to disappear in the medium term. UN وعلى الرغم من الإصرار التقليدي على تحرير حساب رأس المال، فإن هذه الاستراتيجية لا تسهم في تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي، وحتى لو رفعت معدل النمو الاقتصادي في الأجل القصير فإن هذا الأثر يميل إلى الاختفاء في الأجل المتوسط.
    Capital account liberalization UN تحرير حساب رأس المال
    Capital account liberalization UN تحرير حساب رأس المال
    Capital account liberalization had to be accompanied by – and preferably preceded by – the strengthening of bank supervision and regulation so that the domestic financial system could cope with the complications ensuing from the free movement of capital. UN كما أن تحرير حساب رأس المال يجب أن يكون مصحوبا - واﻷفضل أن يكون مسبوقا - بتقوية الرقابة المصرفية والتنظيم المصرفي تمكينا للنظام المالي الدولي من التصدي للمضاعفات الناجمة عن حرية حركة اﻷموال.
    While reiterating that the Fund should play the leading role among international organizations in promoting capital account liberalization, Ministers call attention to the need for the Fund to avoid institutional overstretch, as well as duplication and potential conflicts with other relevant agencies and agreements. UN ومع أن الوزراء يؤكدون مجددا على ضرورة قيام الصندوق بدور قيادي بين المنظمات الدولية في مجال التشجيع على تحرير حساب رأس المال، فإنهم يلفتون الانتباه إلى حاجة الصندوق إلى تجنب اﻹفراط في مد نطاق المؤسسة باﻹضافة إلى الازدواجية والنزاعات المحتملة مع الوكالات والاتفاقات اﻷخرى ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more