The mitigation measures were primarily related to the field of efficiency improvement and renewable energy. | UN | وكانت التدابير المتعلقة بتخفيف الآثار تتصل بالمقام الأول بميدان تحسين كفاءة استخدام الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة. |
Regulatory frameworks typically do not recognize energy efficiency improvement as an energy source. | UN | واﻷطر التنظيمية لا تُسلم عادة بأن تحسين كفاءة استخدام الطاقة هو بمثابة مصدر للطاقة. |
Therefore, material efficiency improvement, including the recycling of materials and management of waste, can reduce energy demand and greenhouse gas and other polluting emissions. | UN | وعليه، فإن تحسين كفاءة استخدام المواد، بما في ذلك إعادة تصنيع المود وإدارة النفايات، يمكن أن يخفض الطلب على الطاقة، والغازات المسببة للاحتباس الحراري وغيرها من الانبعاثات الملوثة. |
43. Some delegations stated that trade obstacles should be removed with a view to contributing to a more efficient use of natural resources in both economic and environmental terms. | UN | 43 - وذكر بعض الوفود أنه يجب إزالة العقبات التجارية عملا على الإسهام في تحسين كفاءة استخدام الموارد الطبيعية في المجالين الاقتصادي والبيئي على حد سواء. |
(d) The provision of incentives for actions where the direct benefits of energy efficiency improvements are not gained. | UN | (د) توفير الحوافز للإجراءات التي لا يتم فيها جني الفوائد المباشرة لعمليات تحسين كفاءة استخدام الطاقة؛ |
(c) To support member countries in their efforts to improve the efficient use of renewable and non-renewable water, energy and land resources, including the application of appropriate environment-friendly technologies, and to encourage the integrated management of water, energy and land to achieve sustainable development; | UN | (ج) دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأعضاء في تحسين كفاءة استخدام الموارد المتجددة وغير المتجددة من المياه والطاقة والأراضي، بما في ذلك تطبيق التكنولوجيات المناسبة المراعية للبيئة، وتشجيع الإدارة المتكاملة للمياه والطاقة والأراضي من أجل تحقيق التنمية المستدامة؛ |
In addition, Library Expert Advisory Groups were established in IAEA, UNOV and CTBTO with a view to improving efficiency in the use of funds. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شُكلت أفرقة خبراء استشارية لشؤون المكتبة في كل من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب الأمم المتحدة بفيينا ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بغية تحسين كفاءة استخدام الأموال. |
Assessment of the options for energy efficiency improvement should be done using a common harmonized " bottom-up " analysis methodology, enabling an international comparison of energy efficiency and improvement options and strategies. | UN | وينبغي إجراء تقييمات لخيارات تحسين كفاءة استخدام الطاقة تستعمل فيها منهجية تحليلية موحدة منسقة وشاملة، تتيح إمكانية المقارنة دوليا بين خيارات واستراتيجيات كفاءة الطاقة وتحسينها. |
In industry R & D, stimulation is very important, as energy efficiency improvement has often been part of technological progress. | UN | ويُعد تنشيط البحث والتطوير في مجال الصناعة عظيم اﻷهمية، ﻷن تحسين كفاءة استخدام الطاقة غالبا ما يُشكل جزءا من التقدم التكنولوجي. |
The potential for energy efficiency improvement in the manufacturing sector has been estimated at up to 25 per cent, with 30 per cent of that improvement due to more efficient motor systems. | UN | وتقدر إمكانات تحسين كفاءة استخدام الطاقة في قطاع الصناعة بما يصل إلى 25 في المائة، وترجع 30 في المائة منها إلى تحسين كفاءة أنظمة المحركات. |
40. The decision to invest in energy efficiency improvement, like any decision, is shaped by the behaviour of individuals or of various actors within a firm. | UN | ٤٠ - إن اتخاذ قرار بالاستثمار الموجه نحو تحسين كفاءة استخدام الطاقة، مثل أي قرار، يحدده سلوك اﻷفراد أو مختلف الجهات الفاعلة في شركة ما. |
As with energy, there are barriers to material efficiency improvement which, along with the problems mentioned above, include issues related to chain management, such as communication and linking of material/product/waste streams. | UN | وكما هو الحال بالنسبة للطاقة، هناك عقبات تعترض تحسين كفاءة استخدام المواد تشمل، باﻹضافة إلى المشاكل المذكورة أعلاه، المسائل المتصلة باﻹدارة التسلسلية مثل الاتصالات والربط بين تدفقات المواد واﻹنتاج والنفايات. |
He also stressed the need for a detailed timetable for the activities proposed and for indicators of achievement to be incorporated into the programme of work, as well as the need to focus activities on areas where UNHabitat had a comparative advantage and for more efficient use of staff resources. | UN | كما شدد على الحاجة إلى ضرورة إدراج جدول زمني مفصل للأنشطة المقترحة ومؤشرات إنجازها في برنامج العمل، وعلى الحاجة إلى تركيز الأنشطة على المجالات التي يتمتع فيها موئل الأمم المتحدة بمزية نسبية وإلى تحسين كفاءة استخدام موارد الموظفين. |
(a) more efficient use of natural agricultural resources (land, water and forests); | UN | (أ) تحسين كفاءة استخدام الموارد الزراعية الطبيعية (التربة والمياه والغابات)؛ |
(g) The creation of an institutional setting for the competition between energy efficiency improvements and energy supply investments; | UN | )ز( إيجاد بيئة مؤسسية للتنافس بين تحسين كفاءة استخدام الطاقة والاستثمار في اﻹمداد بالطاقة؛ |
34. Issues and options concerning energy efficiency improvements in the transportation sector are dealt with in a separate section (paras. 50-58 below). | UN | 34 - وتعالج المسائل والخيارات المتعلقة بعمليات تحسين كفاءة استخدام الطاقة في قطاع النقل في جزء منفصل يرد أدناه (الفقرات 50-58). |
(c) To support member countries in their efforts to improve the efficient use of renewable and non-renewable water, energy and land resources, including the application of appropriate environment-friendly technologies, and to encourage the integrated management of water, energy and land to achieve sustainable development; | UN | (ج) دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأعضاء في تحسين كفاءة استخدام الموارد المتجددة وغير المتجددة من المياه والطاقة والأراضي، بما في ذلك تطبيق التكنولوجيات المناسبة المراعية للبيئة، وتشجيع الإدارة المتكاملة للمياه والطاقة والأراضي من أجل تحقيق التنمية المستدامة؛ |
(c) improve the efficient use of water resources and promote their allocation among competing uses in a way that gives priority to the satisfaction of basic human needs and balances the requirement of preserving or restoring ecosystems and their functions, in particular in fragile environments, with human domestic, industrial and agriculture needs, including safeguarding drinking water quality; | UN | (ج) تحسين كفاءة استخدام الموارد المائية والتشجيع على تخصيصها لمختلف أوجه الاستعمال بطريقة تولى فيها الأولوية لتلبية الاحتياجات الأساسية البشرية وتوازن بين ضرورة حفظ أو استعادة النظم الإيكولوجية ووظائفها، واحتياجات البشر من الاستعمالات المنزلية والصناعية والزراعية، بما في ذلك ضمان جودة المياه الصالحة للشرب؛ |
One such exponent is " biochar " , a soil amendment technology and bio-energy co-production from agricultural and forestry biomass that can significantly help in improving efficiency in the use of biomass for energy and reducing emissions by displacing fossil fuel use and sequestering carbon in stable soil carbon pools. | UN | وأحد هذه الأمثلة هو " الفحم الأحيائي " ، وهي تكنولوجيا لتعديل التربة وللإنتاج المشترك للطاقة الأحيائية من الكتلة الأحيائية للزراعة والحراجة يمكن أن تساعد بشكل كبير في تحسين كفاءة استخدام الكتلة الأحيائية للطاقة وفي الحد من الانبعاثات، وذلك بالتخلي عن استخدام الوقود الأحفوري وعزل الكربون في مجمعات ثابتة لكربون التربة. |
in improving the efficiency of energy use as a means of attaining sustainable energy systems;in reducing environmental impacts of improved energy use. | UN | ■ في تحسين كفاءة استخدام الطاقة كوسيلة لبلوغ نظم مستدامة للطاقة؛ ■ في تقليل اﻵثار البيئية لتحسين استخدام الطاقة. |
UNIDO also assumed a significant role in assisting developing countries in achieving environmentally sustainable development and in improving the efficient use of resources in industry. | UN | وتتولى اليونيدو أيضا دورا مهما في مساعدة البلدان النامية على تحقيق تنمية مستدامة بيئيا وفي تحسين كفاءة استخدام الموارد في الصناعة. |
They are aimed not only at improving energy efficiency but also at reducing pollution. | UN | وهي تهدف ليس فقط إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة بل أيضا إلى الحد من التلوث. |