my investigation took a terrible turn and it's implicated Dad. | Open Subtitles | إن تحقيقي تحول تحولاً غريباً وأبي مُتورط في الأمر |
And she won't, if she cooperates with my investigation. | Open Subtitles | ولن تواجه أيَّها، طالما أنها تتعاون مع تحقيقي. |
This is my investigation. I promise you there will be no bloodshed. | Open Subtitles | لا تقلقوا حيال ذلك، هذا تحقيقي وأعدكم بعدم وجود إراقة للدماء |
Brilliant detective work. | Open Subtitles | عمل تحقيقي في قمه الذكاء |
This option may be appropriate in systems that operate on an inquisitorial, rather than an adversarial, basis, but in other States, it may be less so. | UN | وقد يصلح هذا الخيار في النظم التي تعمل على أساس تحقيقي لا على أساس اختصامي، ولكنه قد لا يصلح تماماً لدول أخرى. |
4. Ritual murders continued in various parts of the country, and no successful prosecution or effective investigation into these cases was undertaken. | UN | 4- واستمرت ممارسات القتل الطقوسي في العديد من أنحاء البلد دون أن يُتخذ أي إجراء قضائي أو تحقيقي فعّال فيها. |
You offered to help with my investigation and now you're compromising it. | Open Subtitles | انت عرضتي أن تساعدي في تحقيقي و الأن أنتي تعرضينه للخطر |
I'll get that information for you, but you need to stay out of sight and stay out of my investigation. | Open Subtitles | سأحصل على هذه المعلومات من أجلك ولكن عليك أن تبق بعيداً عن الأنظار وابقَ بعيداً عن تحقيقي |
That's why my investigation is going to be extremely thorough. | Open Subtitles | لهذا السبب سيكون تحقيقي مُتعمقاً ودقيقاً للغاية |
All of this was unknown until my investigation began. | Open Subtitles | كل هذا كان غير معلوم حتى بدأ تحقيقي |
- I have decided to share research from my investigation with the courts, so long as they protect my sources. | Open Subtitles | من تحقيقي للمحكمة طالما يقومون بحماية مصادري |
I just had to finish my investigation and gather my evidence before I presented it to the authorities. | Open Subtitles | كان لي فقط لإنهاء تحقيقي وجمع الأدلة بلدي قبل تقديمه للسلطات. |
The evidence you wouldn't have known what to do with if it wasn't for my investigation uncovering the shirts. | Open Subtitles | الأدلة التي انت لن تعرفي ما تفعلي بها بدون تحقيقي في كشف القمصان |
This is my unit, my investigation, and I will run it the way that I see fit. | Open Subtitles | هذه وحدتي، وهذا تحقيقي وسأديره بالطريقة التي أراها مناسبة |
I don't have time to conduct my investigation around your schedule. | Open Subtitles | وليس لدي وقتٌ لأزامن تحقيقي مع جدول أعمالك |
It's got the prison report plus my investigation. | Open Subtitles | يحوي على تقرير السجن بالاضافة الى تحقيقي الشخصي |
Restraining order is the most effective way to hobble my investigation. | Open Subtitles | أمر المنع هو أكثر طريقة مؤثرة لإعاقة تحقيقي |
Someone's in detective mode. Sorry. | Open Subtitles | احد ما يكون في مزاج تحقيقي |
Burundi has an inquisitorial legal system. | UN | ولدى بوروندي نظام قانوني تحقيقي. |
It might not hurt to refocus my investigation into other areas, at least for now. | Open Subtitles | قد يجعلني أركّز تحقيقي علي أشياء آخرى على الأقل للوقت الحالي |
The conversations are endless, like a police interrogation. | Open Subtitles | المحادثات لا منتهية, اشبه ماتكون بإستجواب تحقيقي. |
He had to be concerned that my inquiry would lead back to him, as it has. | Open Subtitles | لقد كان قلقا أن تحقيقي سيقودني إليه، كما حصل فعلا. |
I first learned of Elspeth while investigating a separate murder in Germany in 2007. | Open Subtitles | عرفت إيلسبيث أول مرة خلال تحقيقي في جريمة قتل منفصلة في ألمانيا 2007 |
Based on my investigation, he appears to be non-exclusive. | Open Subtitles | ..اعتماداً على تحقيقي فإنه يبدو غير حصري |
The Panel assumes an investigative role that goes beyond reliance merely on information and argument supplied with the claims as presented. | UN | ويقوم الفريق بدور تحقيقي يتجاوز الاعتماد على المعلومات والحجج المرفقة بالمطالبات عند تقديمها. |