The Administration agreed with the principle of decentralization of purchases but had doubts about the timing of its implementation. | UN | ووافقت اﻹدارة على مبدأ تحقيق اللامركزية في المشتريات، وإن كانت أعربت عن شكوكها فيما يتعلق بتوقيت تنفيذه. |
The Administration agreed with the principle of decentralization of purchases, but had doubts about the timing of its implementation. | UN | ووافقت اﻹدارة على مبدأ تحقيق اللامركزية في المشتريات، وإن كانت أعربت عن شكوكها فيما يتعلق بتوقيت تنفيذه. |
:: decentralization of decision-making to regional and local levels of authority; | UN | :: تحقيق اللامركزية في اتخاذ القرارات بتفويض سلطة اتخاذها إلى المستويات الإقليمية والمحلية؛ |
44. In several countries, the provision of services and the implementation of specific policies are decentralized and reside with local governments. | UN | 44 - وفي عديد من البلدان، تم تحقيق اللامركزية في تقديم الخدمات وتنفيذ سياسات محددة وتتولى أمرها الحكومات المحلية. |
decentralized budgetary and financial arrangements for central services | UN | ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية |
In addition, the Government of Haiti has publicly declared its vision for decentralizing and de-concentrating State functions and structures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت حكومة هايتي على الملأ رؤيتها الرامية إلى تحقيق اللامركزية في وظائف وهياكل الدولة وعدم تركزها. |
The failure to decentralize local judicial structures at the regional level and the continuing high rate of female illiteracy are further impediments to the successful promotion of women's rights. | UN | ويشكل عدم تحقيق اللامركزية في الهياكل القضائية المجتمعية على المستوى الإقليمي، واستمرار ارتفاع معدل الأمية في صفوف النساء عوائق تحول دون تعزيز حقوق المرأة بالسرعة المطلوبة. |
The UNDP subregional resource facilities (SURF) system was initiated as part of the decentralization process in UNDP. | UN | استُحدث نظام مرافق الموارد دون الإقليمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجزء من عملية تحقيق اللامركزية في البرنامج. |
decentralization of UNIDO activities and an expanded field presence could complement that process. | UN | ويمكن أن يؤدي تحقيق اللامركزية في أنشطة اليونيدو وتوسيع نطاق حضورها الميداني إلى تكملة تلك العملية. |
Progress in the decentralization of Government services to the local administration. | UN | إحراز تقدم في تحقيق اللامركزية في الخدمات الحكومية المقدمة إلى الإدارة المحلية. |
It addresses the issue of restructuring the Secretariat from the perspective of decentralization of certain activities to the regional level. | UN | وهو يتناول قضية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة من منظور تحقيق اللامركزية في بعض اﻷنشطة على الصعيد اﻹقليمي. |
198. An ongoing programme forms part of a reform aimed at the decentralization of management and the optimum use of human and material resources. | UN | ٨٩١- وهناك برنامج جار يندرج في اطار الاصلاح الرامي إلى تحقيق اللامركزية في الادارة والى استخدام الوسائل البشرية والمادية على النحو اﻷمثل. |
The decentralization of the security sector reform process was launched by the National Security Council secretariat with sensitization and training activities undertaken for the prefects and local authorities. | UN | أطلقت أمانة مجلس الأمن الوطني عملية تحقيق اللامركزية في عملية إصلاح قطاع الأمن بتنفيذ أنشطة توعية وتدريب لفائدة مديري الشرطة والسلطات المحلية. |
3.1.5 Progress in the decentralization of Government services to the local administration. | UN | 3-1-5 إحراز تقدم في تحقيق اللامركزية في الخدمات الحكومية المقدمة إلى الإدارة المحلية. |
:: decentralized the administration of the budgetary process | UN | :: تحقيق اللامركزية في إدارة الميزانية السنوية. |
decentralized budgetary and financial arrangements for central services | UN | ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية |
The third aims at decentralizing firearms-related policy implementation by developing measures at the municipal level. | UN | والغرض من الهدف الثالث هو تحقيق اللامركزية في تنفيذ السياسات المتصلة بالأسلحة النارية بوضع تدابير على مستوى البلديات. |
decentralizing decision-making and increasing joint multi-year programming, financing and analysis remain priorities. | UN | ولا يزال تحقيق اللامركزية في صنع القرار وزيادة عمليات البرمجة والتمويل والتحليل المشتركة المتعددة السنوات من الأولويات. |
Justice and corrections institutions also require more attention, and efforts to decentralize services need to be expedited, including through the hubs. | UN | وينبغي كذلك إيلاء مزيد من الاهتمام للمؤسسات القضائية والمؤسسات الإصلاحية، وينبغي التعجيل ببذل الجهود الرامية إلى تحقيق اللامركزية في تقديم الخدمات، بما في ذلك من خلال إنشاء مراكز رئيسية. |
We must accelerate the decentralisation of financial and human resources management. | UN | يجب أن نعجل بخطى عملية تحقيق اللامركزية في إدارة الموارد المالية والبشرية. |
We also welcome the engagement of the Council of Europe in developing a proposal for decentralization in Kosovo and Metohija. | UN | ونرحب أيضا بمشاركة المجلس في وضع مقترح من أجل تحقيق اللامركزية في كوسوفو وميتوهيا. |