"تحقيق اللامركزية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • decentralization of
        
    • decentralized
        
    • decentralizing
        
    • decentralize
        
    • the decentralization
        
    • decentralisation
        
    • decentralization in
        
    The Administration agreed with the principle of decentralization of purchases but had doubts about the timing of its implementation. UN ووافقت اﻹدارة على مبدأ تحقيق اللامركزية في المشتريات، وإن كانت أعربت عن شكوكها فيما يتعلق بتوقيت تنفيذه.
    The Administration agreed with the principle of decentralization of purchases, but had doubts about the timing of its implementation. UN ووافقت اﻹدارة على مبدأ تحقيق اللامركزية في المشتريات، وإن كانت أعربت عن شكوكها فيما يتعلق بتوقيت تنفيذه.
    :: decentralization of decision-making to regional and local levels of authority; UN :: تحقيق اللامركزية في اتخاذ القرارات بتفويض سلطة اتخاذها إلى المستويات الإقليمية والمحلية؛
    44. In several countries, the provision of services and the implementation of specific policies are decentralized and reside with local governments. UN 44 - وفي عديد من البلدان، تم تحقيق اللامركزية في تقديم الخدمات وتنفيذ سياسات محددة وتتولى أمرها الحكومات المحلية.
    decentralized budgetary and financial arrangements for central services UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    In addition, the Government of Haiti has publicly declared its vision for decentralizing and de-concentrating State functions and structures. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت حكومة هايتي على الملأ رؤيتها الرامية إلى تحقيق اللامركزية في وظائف وهياكل الدولة وعدم تركزها.
    The failure to decentralize local judicial structures at the regional level and the continuing high rate of female illiteracy are further impediments to the successful promotion of women's rights. UN ويشكل عدم تحقيق اللامركزية في الهياكل القضائية المجتمعية على المستوى الإقليمي، واستمرار ارتفاع معدل الأمية في صفوف النساء عوائق تحول دون تعزيز حقوق المرأة بالسرعة المطلوبة.
    The UNDP subregional resource facilities (SURF) system was initiated as part of the decentralization process in UNDP. UN استُحدث نظام مرافق الموارد دون الإقليمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجزء من عملية تحقيق اللامركزية في البرنامج.
    decentralization of UNIDO activities and an expanded field presence could complement that process. UN ويمكن أن يؤدي تحقيق اللامركزية في أنشطة اليونيدو وتوسيع نطاق حضورها الميداني إلى تكملة تلك العملية.
    Progress in the decentralization of Government services to the local administration. UN إحراز تقدم في تحقيق اللامركزية في الخدمات الحكومية المقدمة إلى الإدارة المحلية.
    It addresses the issue of restructuring the Secretariat from the perspective of decentralization of certain activities to the regional level. UN وهو يتناول قضية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة من منظور تحقيق اللامركزية في بعض اﻷنشطة على الصعيد اﻹقليمي.
    198. An ongoing programme forms part of a reform aimed at the decentralization of management and the optimum use of human and material resources. UN ٨٩١- وهناك برنامج جار يندرج في اطار الاصلاح الرامي إلى تحقيق اللامركزية في الادارة والى استخدام الوسائل البشرية والمادية على النحو اﻷمثل.
    The decentralization of the security sector reform process was launched by the National Security Council secretariat with sensitization and training activities undertaken for the prefects and local authorities. UN أطلقت أمانة مجلس الأمن الوطني عملية تحقيق اللامركزية في عملية إصلاح قطاع الأمن بتنفيذ أنشطة توعية وتدريب لفائدة مديري الشرطة والسلطات المحلية.
    3.1.5 Progress in the decentralization of Government services to the local administration. UN 3-1-5 إحراز تقدم في تحقيق اللامركزية في الخدمات الحكومية المقدمة إلى الإدارة المحلية.
    :: decentralized the administration of the budgetary process UN :: تحقيق اللامركزية في إدارة الميزانية السنوية.
    decentralized budgetary and financial arrangements for central services UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    The third aims at decentralizing firearms-related policy implementation by developing measures at the municipal level. UN والغرض من الهدف الثالث هو تحقيق اللامركزية في تنفيذ السياسات المتصلة بالأسلحة النارية بوضع تدابير على مستوى البلديات.
    decentralizing decision-making and increasing joint multi-year programming, financing and analysis remain priorities. UN ولا يزال تحقيق اللامركزية في صنع القرار وزيادة عمليات البرمجة والتمويل والتحليل المشتركة المتعددة السنوات من الأولويات.
    Justice and corrections institutions also require more attention, and efforts to decentralize services need to be expedited, including through the hubs. UN وينبغي كذلك إيلاء مزيد من الاهتمام للمؤسسات القضائية والمؤسسات الإصلاحية، وينبغي التعجيل ببذل الجهود الرامية إلى تحقيق اللامركزية في تقديم الخدمات، بما في ذلك من خلال إنشاء مراكز رئيسية.
    We must accelerate the decentralisation of financial and human resources management. UN يجب أن نعجل بخطى عملية تحقيق اللامركزية في إدارة الموارد المالية والبشرية.
    We also welcome the engagement of the Council of Europe in developing a proposal for decentralization in Kosovo and Metohija. UN ونرحب أيضا بمشاركة المجلس في وضع مقترح من أجل تحقيق اللامركزية في كوسوفو وميتوهيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus