"تحقيق حق" - Translation from Arabic to English

    • realization of the right
        
    Strategy for the progressive realization of the right to adequate housing UN إستراتيجية للتدرج في تحقيق حق الإنسان في السكن الملائم
    The objective of the ceasefire in Western Sahara was not to delay the realization of the right to self-determination of the people of Western Sahara. UN إن هدف وقف إطلاق النار في الصحراء الغربية لم يكن تأجيل تحقيق حق تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية.
    4 HS/C/16/2/Add.2 Strategy for the progressive realization of the right to adequate housing: report of the Executive Director UN ٤ 2.ddA/2/61/C/SH إستراتيجية للتدرج في تحقيق حق اﻹنسان في السكن الملائم: تقرير المدير التنفيذي
    18. In accordance with article 1, paragraph 3, of the Covenant, considering the right of peoples to self—determination to be a legitimate means of realization of fundamental human rights, Armenia regards assistance to the realization of the right to self—determination anywhere in the world, including Nagorny—Karabakh, as one of the most important principles of its foreign policy. UN ٨١- ووفقا للفقرة ٣ من المادة ١ من العهد، التي تعتبر حق الشعوب في تقرير المصير أحد الوسائل المشروعة لوضع حقوق اﻹنسان اﻷساسية موضع التنفيذ، تعتبر أرمينيا أن المساعدة على تحقيق حق تقرير المصير في كل مكان من العالم، بما في ذلك ناغورنو - كاراباخ، مبدأ من أكثر مبادئ سياستها الخارجية أهمية.
    1. Takes note with appreciation of the report of the Executive Director on the strategy for the progressive realization of the right to adequate housing;HS/C/16/2/Add.2. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي بشأن استراتيجية التدرج في تحقيق حق الإنسان في السكن الملائم)٤١(،
    3. The States Parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-Self-Governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations. UN 3 - على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    It stipulates that " The States Parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-Self-Governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول اﻷطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية ادارة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي واﻷقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة " .
    It stipulates that " The States Parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-Self-Governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول اﻷطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية ادارة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي واﻷقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة " .
    It stipulates that " The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of NonSelfGoverning and Trust Territories, shall promote the realization of the right of selfdetermination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة " .
    It stipulates that " The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of NonSelfGoverning and Trust Territories, shall promote the realization of the right of selfdetermination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة " .
    " The States Parties to the present Covenant ... shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations. " UN " على الدول الأطراف في هذا العهد ... أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة. "
    127. The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-self-governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of selfdetermination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations. UN 128- على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقاً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    3. The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-Self-Governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations. UN 3- على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    It stipulates that " The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of NonSelfGoverning and Trust Territories, shall promote the realization of the right of selfdetermination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقاً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة " .
    It stipulates that " The States parties to the present Covenant, including those having responsibility for the administration of Non-Self-Governing and Trust Territories, shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations " . UN وهي تنص على أنه " على الدول الأطراف في هذا العهد، بما فيها الدول التي تقع على عاتقها مسؤولية إدارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والأقاليم المشمولة بالوصاية، أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقاً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة " .
    realization of the right to development, which was a prerequisite for the realization of economic, social and cultural rights, was therefore essential and his delegation welcomed the positive results achieved by the Working Group on the Right to Development at its fifth session in Geneva in February 2004. UN لذلك يأتي في أولوية تحقيق حق التنمية الذي يعتمد على تحقيق الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. وأضاف أن الجزائر مسرورة بالنتائج الإيجابية التي توصل إليها فريق العمل حول حق التنمية في ختام دورته الخامسة التي عقدت في جنيف في شباط/فبراير 2004.
    (c) The States Parties to the present Covenant...shall promote the realization of the right of self-determination [emphasis added]. UN (ج) تقوم الدول الأطراف في هذا العهد ... بتعزيز تحقيق حق تقرير المصير [التوكيد مضاف].
    (c) The States Parties to the present Covenant...shall promote the realization of the right of self-determination [emphasis added.] UN (ج) تقوم الدول الأطراف في هذا العهد ... بتعزيز تحقيق حق تقرير المصير [التوكيد مضاف.]
    " The States Parties to the present Covenant [...] shall promote the realization of the right of self-determination, and shall respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations. " UN " على الدول الأطراف في هذا العهد [...] أن تعمل على تحقيق حق تقرير المصير وأن تحترم هذا الحق، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة " .
    45. Ms. Joseph (Saint Lucia) noted that the States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights had an obligation to promote the realization of the right of all peoples to self-determination. UN 45 - السيدة جوزيف (سانت لوسيا): لاحظت أنه يوجد التزام لدى الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بالعمل على تعزيز تحقيق حق جميع الشعوب في تقرير المصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more