To the Security Information Analysis Unit, Collation subunit, Baghdad | UN | وحدة تحليل المعلومات الأمنية، الوحدة الفرعية للتصنيف، بغداد |
All of these positions provide critical support for Information Analysis and management, as well as the development of information materials. | UN | وتوفر جميع هذه الوظائف دعماً حاسماً في مجال تحليل المعلومات وإدارتها، وكذلك إعداد المواد الإعلامية. |
Current police planning and policy development is critically lacking a substantive Information Analysis component. | UN | ويفتقر بقدر كبير التخطيط ووضع السياسات المتعلقة بالشرطة في الوقت الراهن إلى عنصر تحليل المعلومات الموضوعية. |
Some States expressed the view that the Secretariat should be involved in the analysis of information collected. | UN | ورأى بعض الدول ضرورة أن تشارك الأمانة في تحليل المعلومات المجمّعة. |
This would enable a more systematic analysis of information. | UN | ومن شأن ذلك أن يتيح تعزيز الجانب المنهجي في تحليل المعلومات. |
analysis of the information on lessons learned entered by the subprogrammes shows that, generally, the information reported does not include how the lessons could influence and enhance future programme planning. | UN | وعموما، يبين تحليل المعلومات المتعلقة بالدروس المستفادة، التي أدخلتها البرامج الفرعية أن المعلومات المُبلغ عنها لا تتطرق إلى كيفية تأثير الدروس على تخطيط البرامج وتعزيزها في المستقبل. |
By analysing information on conditions and events, via its indicators, the System will generate early warning signals. | UN | وسيطلق النظام إرشادات اﻹنذار المبكر عن طريق تحليل المعلومات عن اﻷوضاع واﻷحداث، استنادا إلى مؤشراته. |
:: 2 training workshops for 40 police and military officers on Information Analysis | UN | :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين لـ 40 من ضباط الشرطة والجيش على تحليل المعلومات |
The Branch consists of two organizational units, namely, the Information Analysis Unit and the Information Technology Unit. | UN | ويتكون الفرع من وحدتين تنظيميتين هما وحدة تحليل المعلومات ووحدة تكنولوجيا المعلومات. |
The clearing-house mechanism should be able to provide Information Analysis and make timely responses. | UN | ينبغي لآلية تبادل المعلومات أن تتمكن من توفير تحليل المعلومات وإبداء الاستجابات ذات التوقيت السليم. |
6. The functions of the Military Information Analysis Service are described in paragraphs 25 to 27 of the present report. | UN | 6 - يرد وصف مهام دائرة تحليل المعلومات العسكرية في الفقرات من 25 إلى 27 من هذا التقرير. |
The Office of the Chief will be responsible for assisting the Chief of Service in the direction, management and coordination of the activities of the Military Information Analysis Service. | UN | وسيتولى مكتب الرئيس مسؤولية مساعدة رئيس الدائرة في توجيه أنشطة دائرة تحليل المعلومات العسكرية وإدارتها وتنسيقها. |
The deployment of additional resources enabled UNDOF to enhance the security of personnel and equipment movements and improve Information Analysis and reporting. | UN | وأتاح توفير موارد إضافية للقوة تحسين أمن الأفراد ونقل المعدات وتحسين تحليل المعلومات وسبل الإبلاغ. |
The analysis of information on conflict-affected districts continues to aid development planning and coordination. | UN | ولا يزال تحليل المعلومات المتعلقة بالمناطق الإدارية المتضررة يساعد في تخطيط التنمية وتنسيق أنشطتها. |
The analysis of information on conflict-affected districts is being undertaken to aid development planning. | UN | ويجري حالياً تحليل المعلومات المتعلقة بالمقاطعات المتضررة بالصراع للمساعدة في التخطيط الإنمائي. |
The present report is therefore based upon the analysis of information received by the Special Rapporteur from various sources. | UN | وبالتالي يستند هذا التقرير إلى تحليل المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص من مصادر مختلفة. |
A. analysis of information, communications and trends 4 - 8 | UN | ألف- تحليل المعلومات والرسائل والاتجاهات 4 - 8 5 |
This will enable analysis of the information and the development of risk reports. | UN | وهذا سوف يمكن من تحليل المعلومات وإعداد التقارير المتعلقة بالمخاطر. |
His Government had replied to the secretariat’s questionnaire on the subject and was looking forward to the analysis of the information gathered. | UN | وذكر أن حكومته قد ردت على استبيان اﻷمانة في هذا الموضوع وتتطلع إلى تحليل المعلومات التي يتم جمعها. |
By analysing information on conditions and events, via its indicators, the System will generate early warning signals. | UN | وسيطلق النظام إرشادات اﻹنذار المبكر عن طريق تحليل المعلومات عن اﻷوضاع واﻷحداث، استنادا إلى مؤشراته. |
3. The Office of the Prosecutor continued to analyse information received from various sources alleging the commission of crimes potentially falling within the Court's jurisdiction. | UN | 3 - وواصل مكتب المدعي العام تحليل المعلومات الواردة من مصادر مختلفة تزعم ارتكاب جرائم من المحتمل أن تكون مندرجة ضمن نطاق اختصاص المحكمة. |
In analysing the information, commonalities emerge and demonstrate that history repeats itself and trends persist over time. | UN | ومن تحليل المعلومات تبرز سمات مشتركة توضح أن التاريخ يعيد نفسه وأن الاتجاهات السائدة ظلت هي هي رغم مرور الزمان. |
To analyse the information received from the States parties in their reports; | UN | `1` تحليل المعلومات الواردة في تقارير الدول الأطراف؛ |
The Military Information Analyst Officers will assist in the recommendation of the priorities as regards information requirements. | UN | وسيسهم ضباط تحليل المعلومات العسكرية في تقديم التوصيات بشأن أولويات الاحتياجات من المعلومات. |
Technical assistance is urgently required in this area by way of training of officers in Intelligence Analysis. | UN | هناك حاجة ملحة إلى المساعدة التقنية في هذا المجال بتوفير التدريب للموظفين في مجال تحليل المعلومات الاستخباراتية. |
3. synthesis of information | UN | 3 - تحليل المعلومات |
analysis of intelligence has led to some arrests, investigation and prosecution. | UN | وأسفر تحليل المعلومات الاستخبارية عن إجراء بعض عمليات التوقيف والتحقيق والمقاضاة. |