"تحملي" - Translation from Arabic to English

    • pregnant
        
    • carry
        
    • hold
        
    • carrying
        
    • bear
        
    • Hang on
        
    • suck
        
    • endure
        
    • tolerance
        
    • knocked up
        
    • worry
        
    • you bring a
        
    I just don't want you to get pregnant, so why don't you just take some of my pills, until you go fill a prescription of your own. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث بهذا كل ما أريده هو ألا تحملي لذا، لمَ لا تأخذين بعضاً من حبوبي حتى تحصلي على وصفة خاصة بك
    They'll inhibit or delay ovulation, which will prevent you from getting pregnant. Open Subtitles إنهم سيمنعون أو يأخرون الإباضة و الذي سيمنعكِ من أن تحملي.
    We want you as healthy as possible so you can carry the baby to full term and then have your transplant. Open Subtitles نريدك بأفضل صحة كي تحملي الطفل طوال الفترة ثم تقومين بالزراعة
    I just didn't want you to have to carry this around all day. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تحملي هذا معك طوال يوم.
    You don't have to hold the crown all night. Open Subtitles ليس من الضروره ان تحملي التاج طوال الليل
    If you're carrying my seed, it means you are my world. Open Subtitles اذا انتي تحملي طفلا مني هذا يعني انك عالمي بأكمله
    bear up, old girl. You'll be near at hand now for Michael. Open Subtitles تحملي , أيتها الفتاة الكبيرة ,ستكونين قريبة في المتناول الآن لمايكل
    Or... wrong like pretending you were trying to get pregnant and then taking the pill behind your husband's back? Open Subtitles أم خاطئ مثل التظاهر بأنكِ تحاولين أن تحملي ثم تقومين بأخذ حبوب منع الحمل دون علم زوجك؟
    You can get pregnant with a guy or some other guy, but you can`t talk to your sister? Open Subtitles يمكنك أن تحملي من شاب أو من شاب آخر و لكن لا يمكنك أن تكلمي أختك؟
    So, there's a pill you can take to keep from getting pregnant. Open Subtitles هُناك تلك الحبة التى يُمكنك أن تأخذيها لكي تحفظك من أن تحملي
    Sweetheart, your shirts barely fit before you were pregnant. Open Subtitles حبيبتي,قمصانك على ما يبدو كانت تناسبك قبل ان تحملي
    To carry the weight of your dead heart with you every night and day until you find your grave! Open Subtitles أن تحملي وزن قلبكِ الميت معكِ كل ليلة وكل يوم حتى تجدين قبركِ.
    I wish I could believe it was a good idea for you to carry our baby. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع أن أصدق أنها فكرة جيدة . كي تحملي طفلنا
    And if Jake Slater doesn't like you, because you carry a pouch full of baby teeth, then... Open Subtitles اذا جايك سلايتر لا يحبك فقط لانك تحملي كيس مليء بأسنان الاطفال اذن
    If you want to hold a grudge, fine, but I thought you were different. Open Subtitles إذا أردتي أن تحملي ضغينه , حسناً لكني أعتقدتُ إنكِ مختلفة
    Don't hold a gun and don't even drive for a while. Open Subtitles لا تحملي سلاح و تفكري حتى بالسياقة لفترة
    That you never got to consecrate me as you will her son, never got to hold my young body beneath the hell-blood to see your ancient lover's form emerge from my dead face. Open Subtitles وانك لم تنذريني لهدفك المقدس كما فعلت بولدها ولن تحملي بدني الشاب تحت جحيم الدم
    Just please... just consider... just consider... carrying the baby to term. Open Subtitles أرجوك فكري في الموضوع فكري أن تحملي الطفل حتى الوضع
    It's my first time here, so bear with me. Open Subtitles إنها المرة الاولى لي هنا, لذا عليكم تحملي
    - We have to keep moving. - Just Hang on a sec. Open Subtitles يجب أن نستمر بالحركة فقط تحملي لثواني
    But you're almost done, so just suck it up. Open Subtitles ولكنك أوشكتِ على الإنتهاء لذلك , تحملي الأمر
    Even if it's hard to hold your breath in, even when it feels as if your skin is peeling off when the tape comes off, endure it a little bit, my baby, okay? Open Subtitles حتى إن كان صعباَ أن تكتمي نفسكِ حتى لو شعرتِ وكان جلدكِ سيتمزق عندما ينزع الشريط تحملي قليلا يا صغيرتي حسنا ؟
    You know, I hope you understand that... my tolerance from your rudeness, it come from the respect I got for your brother, not from any tendency to back away from throwing a man like you out. Open Subtitles ‫آمل أن تفهم أن تحملي لفظاظتك ‫يأتي من احترامي لأخيك ‫وليس من نزعة لدي ‫كي أتحاشى طرد رجل مثلك
    Steal the embryos, get knocked up and run away, hoping I wouldn't hear about it? Open Subtitles أن تسرقي الأجنة ، تحملي و تهربي تتأملين أنني لن أسمع عن هذا ؟
    You wouldn't have to worry about the okea burning, losing all your people, no.... Open Subtitles لن تحملي هم إحتراق هذه الدار وخسارة كل أناسِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more